Шрифт:
— Ничего не болит? — как можно спокойнее спросила я, подвигаясь к детям ближе. — Не ударились? — думаю, правильнее всего будет отвлечь их разговором, а после в мягкой форме объяснить происходящее.
— Нет, — шмыгнул носом тот, что был постарше. Его волосы странного морского цвета вились до самых лопаток, и на грязном, покрытом ссадинами лице были широко раскрыты грустные голубые глаза. Одет он был в сомнительное тряпье, которое было трудно назвать хотя бы рубашкой, а на почти черных голых ступнях виднелись покрытые корками ранки. Мальчик помладше одет был куда лучше и даже имел обувь, а по внешней схожести этих двух детей я могла смело заявить об их братских узах. Очевидно нимфы с водной стихией. Смотрели они на меня крайне недоверчиво, явно обвиняя меня в случившемся. Что ж, отчасти это было правдой.
— Сколько вам лет? — продолжала показывать я дружелюбие, пропуская прочь опасливые взгляды, наполненные страхом.
— Не знаем… — буркнул старший, поджав к себе колени. Когда я протянула к нему руку, он шарахнулся в сторону и гневно посмотрел в мою сторону. — Что вам нужно? Вы хотите убить нас?
— Нет! — воскликнула я в искреннем удивлении, даже отодвигаясь прочь. — Я хочу помочь вам. Нужно выбраться отсюда, — перейдя на шепот, я украдкой взглянула на стражей. Мальчика это не сильно воодушевило, зато его младший брат бодро шагнул в мою сторону.
— Она не врет, не врет, — тонким голоском произнес он, садясь рядом, — мне семь, а Шаркану четырнадцать.
— А как тебя зовут? — улыбнулась я, чувствуя, что все сдвинулось с мертвой точки.
— Шир.
— Поверьте, мне очень жаль, что всё так вышло…Как вы оказались там? Где ваши родители?
Дети молча переглянулись, и Шаркан недовольно скрестил на груди руки. В будущем это будет мужчина с очень скверным и ворчливым характером, даю зуб! Его брат опустил голову, начав ковыряться в собственных ногтях, Шаркан же демонстративно цыкнул.
— Какая разница?
— Они наверняка волнуются, ведь…
— Нет у нас родителей, так понятно?
Я хотела было ответить резкостью, но посчитала глупым обижаться на детское поведение. Не знаю, что этим двоим пришлось пережить, однако, не будь у старшего брата такого жесткого и недоверчивого характера, они бы не выжили на Тарском острове.
— Я обещаю вам, что вы уйдете отсюда.
— А вы-то кто? — изогнул одну бровь Шаркан, забившись куда-то в угол.
— Скажем так…Очень знатная дама, которую решили похитить. И по стечению обстоятельств вы оказались прямо на месте моего похищения.
— Знатная? — переспросил Шир, поднимая на меня свои большие глаза.
— Ещё какая.
— А вы поможете нам?
— Шир! — злостно окликнул брата мальчик, сверля его строгим взглядом. — Аристократы не помогают простым людям.
— Если вы будете слушаться меня и не отходить от меня ни на шаг…Я имею в виду не своевольничать и выполнять все мои указания, то я не только выберусь с вами отсюда, но и дам вам на выходе все, что пожелаете.
— Всё-всё? — доверчиво произнес Шир, и я по-доброму улыбнулась, находя его лицо очаровательным и милым.
— Всё-всё.
Братья переглянулись. Старший из них начал нервно заламывать пальцы, не спеша соглашаться. Похвальная осторожность, однако…
— В таких условиях никто не станет врать.
Наконец, Шаркан медленно кивнул. Это дополнение показалось ему вразумительным.
— Я надеюсь, вы сдержите своё слово.
— Чтобы вы были спокойны, — я сняла с мизинца дорогой перстень, который нагло забрала из сокровищницы Эдира, пока тот отвлекся на разговор, — вот, — я протянула украшение мальчику, надевая кольцо на его средний палец, — это залог. Продав это кольцо, вы сможете зажить хорошо.
Хмурая складка между бровями Шаркана разгладилась, и он посмотрел на меня совершенно иначе. Словно бы узнал моё лицо после череды вопросов.
— А вы ведь…
— Знатная дама, — перебила я его, кладя на растрепанную макушку свою руку. Мальчик понимающе кивнул.
После я пыталась разговорить детей на отвлеченные темы, пускай и говорили они явно неохотно, и даже после хорошего плотного ужина настроение их никоим образом не улучшилось. Слишком рано повзрослевшие дети…Сама мысль об этом кажется мне грустной. Но, предавайся или не предавайся отчаянию, слово держать надо. Я раз за разом осматривала решетку, загораживающих весь вид стражей, вновь и вновь пыталась обратиться к ним с требованием объяснений, но меня попросту игнорировали. Алио рассказывал и даже чертил план подземелья, но как я могу сориентироваться на месте, если ничего не вижу? Я думала использовать силы дракончиков, когда появится сам князь Форк собственной персоной, но время шло, а он и не думал показываться на глаза. Верлиона я также нигде не чувствовала, и, чем молчаливее проходило время, тем больше я склонялась к тому, чтобы действовать прямо сейчас. Перед темницей десять воинов в антимагических доспехах, ещё десяток стоит дальше. Не очень-то располагающий к победе бой намечается…
От усталости я быстро заснула, и, даже когда очнулась, вокруг ничего не поменялось. Дети вырисовывали что-то на земле, стражи походили на статуи, а дракончики смотрели на меня в ожидании приказа. Что же делать? Предположим, моих сил хватит, чтобы прорваться, но если кто-то из охранников решит использовать детей, как заложников? Всё пойдет насмарку, а я уже выдам собственные козыри, разрушив миф о собственной беззащитности. Придумать, придумать…Что бы придумал…
— Вода, — вдруг произнес Шаркан, поднимая голову кверху. Я сделала так же, как он, но увидела лишь потолок темницы.