Шрифт:
— Глянь на него, он мечи берёт, — прокомментировал Хоген.
— Это его серьёзнейшая ошибка, я не понаслышке знаю, что техника боя двумя мечами невероятно сложна, в движениях очень легко запутаться. Представь, что ты пытаешься в одно время выполнять разные движения руками, например, одной гладь живот, а другой стучи по голове.
Хоген решил попробовать, но его руки пытались выполнить либо гладильные движения, либо хлопанья, из-за чего оба движения выходили крайне неряшливо.
— А я что говорил? — молвил Тайсё, глядя на действия Хогена. — Представь, что использовать два меча в качестве основных оружий ещё сложнее. Даже я, в основном, сражаюсь катаной, а вакидзаси использую в качестве вспомогательного оружия, больше предназначенного для защиты и отклонения атак. Есть ещё минусы. Удары будут слабее, тяжелее станет нанести глубокую резаную рану, возможно, это будет не так заметно, используя сверхспособности, но без них разница весьма ощутима. Так что владению двумя мечами нужно посвятить всю жизнь, не отвлекаясь на другое оружие, но новичок, похоже, об этом не подумал. Готов поставить восемьдесят тысяч на его поражение.
— Тайсё, друг мой дорогой, мне ничего не остаётся, кроме как поддержать твою ставку и поставить на победу мальца, — захохотал Хоген и похлопал мастера двух мечей по спине.
Противники встали друг напротив друга.
— Сколько ставишь? — задал Фай вопрос ежу.
— Сколько очков у тебя в наличии?
— Достаточно, чтобы точно поддержать твою ставку.
— Сорок тысяч — моя ставка.
— Согласен. Начнём.
— Начнём.
Противники тут же пошли на сближение. Ёж сделал прыжок с оборотом вокруг своей оси и бросил веером три надутых мешочка, а им в след полетели три ножа. Высший некромант сразу же бросился в сторону, но скорости ему не хватило. Ножи лопнули мешочки, и облако дыма накрыло практически всё поле.
— «Дым повсюду… не выбраться. Время рассеивания мне тоже не известно. Зверолюд сможет видеть меня сквозь дым, чуять или, может быть, слышать? Придётся проверить», — подумал Фай и прижался к полу, прикрывая голову и внимательно прислушиваясь к окружающим звукам.
Что-то пролетело над Фаем и с металлическим звуком упало на землю.
— «Не видит, но сражаться с ним в дыму не вариант, нужно продержаться. Он понял, что не попал, значит, теперь должен попробовать кинуть пониже», — высший некромант резко подскочил на ноги и отклонился в сторону от траектории, по которой летел пущенный метательный предмет.
Едва он это сделал, как в место, где он лежал ранее, прилетел нож, и ещё один ударился чуть подальше об пол.
Фай подхватил нож и побежал туда, где послышался металлический звук, виляя из стороны в сторону и подбирая по дороге брошенные ножи, тем самым лишая противника части метательных снарядов.
Наконец он добрался практически до края поля и развернулся. К этому моменту дым начал понемногу рассеиваться, но внезапно справа показался грузик на цепи, который Фай едва успел отклонить клинком, правда, дав при этом опутать его цепью.
Из дыма выпрыгнул ёж, держащий в левой руке цепь, а в правой серп, к древку которого она крепилась.
Фай резко выпустил запутанный меч и потянулся за кинжалом, а правую руку с мечом выставил в сторону противника.
Зверолюд подцепил меч серпом и начал отводить вправо, при этом идя на сближение, но Фай сделал то, что противник совсем не ожидал. Он отпустил последний меч и резко ткнул согнутыми пальцами ему в глаза. Тот запищал от боли и дезориентировался. Этого времени хватило, чтобы Фай ухватился за его серп и, так как был явно сильнее оппонента, дёрнул его на себя, а другой рукой с кинжалом всадил ему лезвие в шею и тут же выдернул, дорезая горло.
Ёж упал, тело его ещё подёргивалось, а дым рассеялся.
— «Я переоценил противника, он практически полностью рассчитывал на уловки, а техника боя и болевой порог у него довольно низки. Я должен был обратить внимание на его метательное оружие и взять щит, тогда всё было бы гораздо проще», — проанализировал Фай прошедший бой, по привычке.
Никто на этот раз не хлопал, ведь сражение было не видать.
Кровь вновь исчезла, раны зверолюда зажили, и он встал на ноги.
— Это… — ёж скорчил непонимающее лицо. — Так никто не сражается. Отпускать оружие, когда его опутали, я ещё понимаю, но отпускать, когда его просто отводят в сторону — это глупо.
— Очки, — беспристрастно ответил Фай.
— Забирай, — перечислил зверолюд очки важности высшему некроманту. — И ещё, верни мне метательные ножи, которые ты забрал, — протянул он руку.
Фай вытащил три ножа за лезвия и положил их в руку ежу.
Тем временем Хоген захохотал на весь подвал и сказал Тайсё:
— Проигрался ты по-крупному, друже. Парень опять сухим вышел. Видел, как он глаза проткнул? Гениальное и простое движение, которое редко увидишь, и ни капли изящества. Я уже сам хочу с ним сразиться.
— Я ошибался, хотя так и не увидел его технику владения двумя мечами, но уверен, что он мастер ближнего боя. Не спеши идти с ним драться, дай мне возможность отыграться, — Тайсё вытащил трубку изо рта, положил её на ступеньку, встал и громко обратился к Фаю: — Я вызываю тебя на поединок!
Послышались тихие перешёптывания присутствующих.
— По силе, ты на каком месте в клубе?
— Зачем тебе знать?
— Если я выиграю у тебя, то количество моих потенциальных противников может в разы сократиться, а мне это не выгодно.