Шрифт:
**as a result of or because of something that has happened
I'll never /'nev(r)/ (а) forgive /f'v/ (о) him after what he said /sed/.
say /se/ – said /sed/ – said /sed/
afternoon noun /ft'nun/ (а/э) время после полудня, послеобеденное время
[uncountable, countable]
• A1
(Я, Г: сегодня днём)
это время_после_полудня*
*the period of time from 12 o'clock in the middle of the day until about 6 o’clock in the evening
this afternoon
(Я, Г: вчера днём)
вчерашнее время_после_полудня
yesterday /'jestde/ (у) afternoon
(Я, Г: завтра днём)
завтрашнее время_после_полудня
tomorrow /t'mro/ (у) afternoon
(Я: Во второй половине дня они отправились за покупками.)
(Г: Во второй половине дня они пошли по магазинам.)
В время_после_полудня, они пошли за_покупками(по_магазинам)*.
*go shopping [intransitive] to spend time going to shops and looking for things to buy
In the afternoon, they went shopping.
(in the afternoon)
(Я, Г: Где вы были днём 21 мая?)
Где были вы на время_после_полудня от Мая 21?
Where were you on the afternoon of May 21 (twenty-first /'twenti/ /fst/)?
(для дат мы используем порядковые числительные (как и в русском языке))
(on the afternoon of)
(Я: Вы готовы к сегодняшней дневной встрече?)
(Г: Вы готовы к сегодняшнему дневному собранию?)
Есть вы готовый для этой время_после_полуденной встречи/заседания/собрания/митинга?
Are you ready for this afternoon's /ft'nunz/ (а/э) meeting?
again adverb /'en/ (э), /'en/ (э) снова, опять, вновь, ещё раз
Слово запоминается элементарно: достаточно пару раз прослушать песню:
Britney Spears – Oops!…I Did It Again
• A1
(Я, Г: Это никогда не должно повториться.)
Это должно никогда произойти/случаться снова*.
*one more time; on another occasion
This must never happen /'haepn/ (э) again.
Можем мы стартовать/начинать/начать снова, пожалуйста?
Can we start /stt/ again, please?
(Г: Не могли бы вы сказать это ещё раз, пожалуйста?)
Могли_бы вы сказать это снова, пожалуйста?
Could you say it again, please?
(Я, Г: Когда я увижу тебя снова?)
Когда буду Я видеть вас снова?
When will I see you again?
• A1
Мы есть очень счастливые быть здесь вместе снова*.
*showing that somebody/something is in the same place or state that they were in originally
We're very happy to be here together again.
Он был радостный/довольный* быть дома снова.
*[not before noun] pleased; happy
He was glad /laed/ to be home again.
(Я: Скоро ты снова почувствуешь себя хорошо.)
Ты будешь скоро чувствовать хорошо/отлично снова.
You'll soon feel well again.
age noun /ed/ возраст; очень долгое время (век/эпоха); определённый период истории (век/эпоха)
• A1 [countable, uncountable]
Вы есть такого_же/одинакового/того_же_самого возраста* как мой брат.
*[countable, uncountable] the number of years that a person has lived or a thing has existed
You're the same age as my brother.
Когда я был вашего возраста Я был уже женатый.
When I was your age I was already married /'maerid/.
(Я, Г: Он бросил школу в возрасте 18 лет.)
Он оставил/покинул школу при/в возрасте (каком?) 18.