Шрифт:
— Эй.
Человек, если и услышал его, то не подал вида.
— Эй! — громче позвал Фьольвир.
Сидящая фигура съежилась и отвернулась от воина, пряча лицо под тканью. Фьольвир быстрым шагом обошел костер. Показалось, что человек ему знаком. В горле заворочался колючий ком. Голос задрожал.
— Хейвиска?
Он сдернул одеяло, обмахнув пламя его концом. Огонь опал и взвился. Женщина, все еще оставаясь спиной к Фьольвиру, встала на ноги. Она была в простой домотканой повенсе, доходящей ей до щиколоток. В этой же повенсе он отнес ее к костру, отправил в Тааливисто. В этой же повенсе…
— Как ты меня назвал? — тихо спросила она.
— Хейвиска, — сказал Фьольвир.
Женщина качнула головой.
— Знакомое имя.
— Хейвиска! — вскрикнул Фьольвир. Меч выпал из его руки и прозвенел по камням. — Хейвиска! Милая! Ты меня помнишь?
Он развернул женщину к себе. Мгновение ее лицо словно плыло в отблесках пламени, но потом оформилилось в знакомые, родные черты. Фьольвир обнял любимую. Волосы ее пахли пряно и сладко.
— Хейвиска.
— Да, — прошептала женщина.
— Ты помнишь меня? — спросил он.
— Нет.
— Ну как же…
— Не по-о… Нет-нет. Не помню.
Хейвиска вдруг задергалась у него в руках. Пальцы ее слепо сдернули с Фьольвира везинг.
— Тише, — сказал он, опуская жену на землю. — Присядь.
Костер был близко, но от него удивительным образом не было жарко. Не было даже тепло. Лодочный нос горел, но не сгорал.
— Ты кто? — спросила Хейвиска, словно впервые увидев Фьольвира.
— Я — Фьольвир. Фьольвир, сын Магнира, твой муж.
— Фьольвир…
Хейвиска ладонью провела по его щеке.
— Да, — произнес он.
— Ты — герой? — спросила Хейвиска.
В ее темных глазах вспыхивали искры.
— Наверное, — сказал Фьольвир. — Откуда ты здесь?
— Я не знаю.
— Ты должна быть в Тааливисто.
Морщинки прорезали гладкий лоб Хейвиски.
— Наверное, я была там, — сказала она.
Фьольвир убрал непослушные волосы с ее лица. Сердце его было полно нежности. Хейвиска. Хейвиска.
— Что ты помнишь?
— Ничего.
Фьольвир, вспомнив об Ульфхе, привстал.
— Здесь должна быть… Ты не видела? Ты здесь одна?
— Нет.
— А кто еще? — беспокойно спросил Фьольвир, пытаясь достать пальцами уехавший за спину топорик.
— Ты, — сказала Хейвиска.
— Ну, это понятно, Хейя. Я здесь, да, я здесь, с тобой. Кого-то еще, кроме меня, ты видела?
— Кого?
— Чудовище.
Глаза Хейвиски расширились. Она испуганно стиснула в кулачках рубаху Фьольвира.
— Страшное чудовище?
— Да, его… ее зовут Ульфха.
Тени и блики скакали у дыры, через которую на площадку пролез Фьольвир. Сколько он не смотрел на них, почему-то никак не мог отделаться от ощущения, что тени, уходя вверх, обретают объем, плоть и сплетаются во тьме высоко над головой в жуткий, алчный клубок.
В Ульфху.
— А ты ее видел? — спросила Хейвиска, отвлекая его внимание.
— Что? — спросил Фьольвир, поворачивая голову к жене.
— Ты видел, какая она?
— Погоди.
Фьольвир встал и мягко, на носках шкиров, пошел вокруг костра. Топорик в его руке принялся то и дело дразнить лезвием близкие языки пламени.
— Милый! — позвала Хейвиска.
— Тс-с! — сказал Фьольвир, переступая.
— Мне холодно.
— Накройся.
— Мне страшно! — крикнула Хейвиска.
Голос взвился стрелой.
— Тихо! — обернулся Фьольвир. — Ты разве не чувствуешь?
— Нет, милый. Что я должна чувствовать?
— Не знаю.
Фьольвир настороженно слушал живущую вокруг темень.
— Милый!
Женщина протянула к нему руки, но пламя костра встало ей преградой. Хейвиска поднялась.
— Милый! Не покидай меня!
— Да-а, — услышал вдруг шепоток Фьольвир, — ты, арнасон, вроде и прозрел, но все еще слеп.
— Унномтюр?
Фьольвир резко повернулся, но своего спутника так и не обнаружил. Переступая, он все дальше отходил от Хейвиски и от костра. Тьма смыкалась и, пружиня, выталкивала его обратно.
— Унномтюр?
— Кого ты зовешь, милый? — спросила Хейвиска.
Из-за пламени ее фигурка казалась зыбкой, текучей, она то опадала, то кособочилась, то вновь принимала прежние размеры.