Шрифт:
Я почти уверен, что это неправда, — хочу заметить я. Теперь она забивает им голову ложной информацией? Я качаю головой, садясь обратно. — С чего бы ей говорить с тобой об этом? Подожди. Это не имеет значения. Она ушла.
Фрея разрыдалась.
— О, милая, — говорю я ей, положив руки ей на плечи. — Она напугала тебя своим акцентом и рассказами о богах?
— Отец, — нетерпеливо говорит Клара. — Фрея её любит. Она первая красивая, добрая и умная женщина, которую ты привёл сюда, и мы не хотим, чтобы она уходила.
О, чёрт возьми. Так вот в чем дело?
— Мне жаль, — осторожно говорю я. — Она просто не показалась подходящей для нас. Ты понимаешь?
— Нет, — бормочет Фрея, сопли текут у неё из носа, лицо покраснело. — Она сказала нам, что хочет быть нашей няней, и мы хотим, чтобы она была нашей няней, а потом тётя Майя сказала, что она должна уйти.
— Фрея, — пытаюсь объяснить я.
— Она была как мама.
Ещё один удар в сердце, на этот раз глубже, зазубренным инструментом.
Я чувствую, как бледнеет моё лицо перед ними.
Я смотрю на Клару. — Она напомнила тебе твою мать?
Клара пожимает плечами. — Не мне. Мама была красивее. Но она нам очень, очень нравится, и мы хотим, чтобы она была нашей няней. Ты можешь пойти и послать за ней?
Всё идёт не так, как я хотел.
Совсем.
Я ненавижу ослушиваться своих дочерей.
— Клара, Фрея, послушайте меня. Няня, потенциальная няня…
— Аврора, — шепчет Фрея.
— Да.
— Богиня, — подхватывает Клара.
Я стараюсь не закатывать глаза. — Да. Она. Я действительно думаю, что она лучше для кого-то другого. Другой семье. Не нашей. Мы такие… особенные, понимаете? Нам нужен кто-то такой же особенный, чтобы заботиться о моих принцессах. Не волнуйтесь, мы найдём кого-нибудь.
Фрея снова разрыдалась. — Ты всегда так говоришь, и я их всех ненавижу.
For helvede (прим. пер. — чёрт возьми).
— Отец, — говорит Клара, — не заставляй Фрею плакать. Разве ты не думаешь, что мы уже достаточно пережили?
Я с изумлением смотрю на её маленькое личико. У неё черты матери, это точно: зелёные глаза, золотистые волосы, оливковая кожа. Унаследовала она и материнскую сообразительность. Она точно знает, как добиться своего.
Я не уверен, что у меня есть выбор в этом вопросе.
Представьте себе короля, которым управляют его принцессы.
Я испустил долгий вздох, закрыв глаза.
Не могу поверить, что мне придётся это сделать.
Майя должна будет вернуть её.
Она может даже не захотеть работать после того, как я с ней обошёлся.
Возможно, мне придётся унижаться.
Я не унижаюсь.
Когда я снова открываю глаза, обе девочки выжидающе смотрят на меня.
— О, хорошо, — бормочу я.
— Ура! — кричат они обе, прыгая вверх и вниз и возбуждённо хлопая в ладоши.
Хм-м-м. Действительно ли они были так расстроены вначале? Или это был просто ещё один пример того, как они добиваются своего? Эта карточка с "мамой", кажется, появилась из ниоткуда.
Хотя это не имеет значения. Я их отец. Из-за меня им нужна няня, из-за меня у них больше нет матери. Давать им всё, что они хотят, — это самое малое, что я могу сделать.
И я знаю, что этого никогда, никогда не будет достаточно.
Тяжело выдохнув, я беру телефон и звоню Майе.
— Сэр? — отвечает она.
— Ты всё ещё в доме?
— Я с мисс Авророй, еду в аэропорт, — отвечает она довольно резко.
— Скажи водителю, чтобы он развернул машину и привёз её обратно.
— Что?
— Ты меня слышала.
— Но, сэр, почему? Вы сказали… — Я могу сказать, что Майя сейчас, вероятно, смотрит на австралийку, пытаясь заставить её не слушать.
— Я знаю, что я сказал, — огрызаюсь я. Я вздохнул. — Просто верни её. Это приказ.
— Да, Ваше Величество.
Последняя часть прозвучала язвительно.
— Она идёт? — спросила Фрея с большими глазами. — Она будет нашей новой няней?
Я провожу рукой по лицу.
Всё, что угодно, лишь бы они были счастливы, напоминаю я себе.
Я только надеюсь, что с этого момента они не начнут принимать все мои решения о найме.
Это скользкая дорожка.