Вход/Регистрация
If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне
вернуться

Беннани Ирен

Шрифт:

Энрико: Уточните, на какую дату, после решения проблемы.

Людмила: Да, непременно, на днях, когда возьму второй документ в агентстве Аэрофлота, чтобы получить компенсацию, от Аэрофлота, виновного в задержке рейса. Но, в данном случае, задержка с вылетом аэробуса, оставила возможность не потерять деньги, затраченные на перелёт из Сочи в Москву, которые агентство – Аэрофлот, обязуется погасить.

По возвращению домой, вторые сутки по телефону Люджейн с супругом не переставали засыпать Людмилу вопросами, желая узнать дату предстоящего вылета, вот и сейчас:

Энрико: J'ai remis `a l'agence de voyage un document avec les sceaux des a'eroports de Moscou et de Sotchi, envoy'e par vous. Lundi ils contacteront AIR FRANCE pour organiser la possibilit'e de changer la date du billet.

Людмила: Хорошо. Кроме того, сообщите агенту, что ему будет выслан по факсу дополнительный документ, который я заказала в аэропорту сегодня утром, они получат его через Вас в течение 5 дней, заверенный руководством аэропорта.

Энрико: Bonjour Lyudmila, comment vas – tu ?

Людмила: Добрый день, Энрико, у меня серьезная просьба к вам – в отношении билет с открытой датой вылета для того, чтобы снизить риск. Но, вот ещё о моей настойчивой просьбе, в отношении открытой даты в билете. Прошу о такой предосторожность, чтобы снизить по возможности риск то, что касается даты отлёта в Рабат. И только завтра узнаете, более конкретно касательно даты вылета, после того, как мне прояснят мою ситуацию, – «трудно было забыть, нервотрёпку со всеми вытекающими обстоятельствами, с препонами, что возникли при прохождении таможни в Москве».

Людмила: Возможно, что придется заплатить разницу в цене за билет, с отрытой датой, я понимаю, стоимость такого билета будет дороже.

Энрико: J'ai parl'e avec l'agence de voyages, ils attendent la r'eponse de la part d'AIR FRANCE.

Энрико: Je vais me renseigner aussi concernant un billet avec une date de d'epart ouverte.

Энрико: Ok, je vous contacte d'es que j'ai du nouveau.

Людмила: Хорошо.

Светало, скорый электропоезд приближался к вокзалу, «ласточка» проносилась мимо стоящих вблизи железнодорожных путей станций с домами, что моментами находясь значительно выше и наоборот. Наблюдая за развилками улиц, за всем этим индивидуальным нагромождением домов частного сектора, мгновение взгляд задержался, пробежав влево; вблизи новейшего тоннеля, где за чертой высоток, был наследный дом. Людмила отвернулась, словно отгораживаясь от прошлых мытарств, сколько дней она провела в нервотрёпке, тщетно борясь с судебной коррупцией, пока до неё не дошла бесполезность шагов, когда ты винтик в отлаженной системе взяточного механизме, который сминает судьбы людей: «Куда только не обращаешься, десяток лет в бесполезном кругу трёхмерного измерения; прокуратуры, полиции, следственного комитета. Годы, страданий, обиваний судебных порогов, жизнь проходит, в никчёмных скитаниях в инстанциях, где торжествует власть денег: На все официальные доказательства, закрывают глаза, они никому не нужны. Пусть так, мошеннические преступления не имеют срока для давности…, на днях адвокат предлагал возобновить дело в отношении мошенничества с домом но, состояние здоровья дочери важнее, может быть и вернусь потом но, не сейчас не до судов, нужно расправить крылья и вылететь в свободный полет, далеко за пределы страны».

Энрико: Bonjour.

Энрико: Voici le num'ero de fax de l'agence de voyages …

Читая на ходу сообщение, следуя к офису за справкой в агентство, Людмила направилась к арке подземного перехода, оставив за спиной башню с часами, стрелки, не доходили до девяти. В марте не многолюдно, два с половиной месяца до начала сезона, в городе, город будто дышал размеренностью и спокойствием. Следуя по «Московской», мимо офисов и банков, расположенных, в цоколе зданий, демонстрация названия банков, салонов, кондитерских и домов мод, в вылощенных витражах стеклобетонных фасадов, выстроенных в ряд высоток домов среди тихих жилых кварталов. Через переход, свернув в переулок с улицы на Воровскую: «Как хорошо и спокойно, зоомагазин до девяти утра не открыт, а вот впереди шахматный клуб и дверь парадной, где у филиала когда – то собирались заочники группы студентов». Вот она и улица Роз, едва зеленеющие переулки, раскрывающие свои зева разноцветье цветов. Раскачивая желтеющими серьгами на ветвях, деревья приоткрывают бутоны своих лепестков, как будто бы молчаливо в весеннее утро, городская природа готова распахнуть вдоль дорог объятия. На перекрёстке улицы Роз и Воровского, помедлив у здания, потянула на себя дверь, вход в агентства аэрофлота, пока не открыт.

Конец ознакомительного фрагмента.

  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: