Шрифт:
– Любопытно будет послушать, - сказала госпожа Броссар яростно и поднялась, поправляя манишку. – Кто хочет кофе? Чувствую, ночь нам предстоит неспокойная. Только давайте перейдём в столовую. Не могу здесь находиться, - и она покосилась на то место, где только что лежало тело.
Мы перебрались в столовую, и пока госпожа Броссар варила кофе, я навестила Лоис и Саджолену. Кухарка уснула, а Саджолену я забрала в нашу компанию. Не успели мы разлить кофе по чашкам, как вернулись мужчины – всё в том же составе, да ещё с новообретённым аптекарем Гаспаром Монтеро во главе. Он раздобыл где-то очки и был в меховом плаще Ноэля. Очки оказались со сломанной дужкой, и аптекарь постоянно поправлял их, чтобы не свалились.
Я держала на коленях кулинарную книгу, и увидев её, мастер Гаспар сразу приказал:
– Уберите эту вещь подальше, прошу вас. Видеть её, проклятую, не могу!
– Почему? Обыкновенная книга, - обиделась я за папино наследство и поправилась: - Ну, почти обыкновенная. Постойте, так вы же сами купили её в подарок госпоже Броссар?
– Купил, - усмехнулся он. – А теперь не хочу её видеть. Никогда в жизни.
– В каком смысле? – строго спросила госпожа Броссар. – Объясни-ка, где ты был всё это время?
– Вы не поняли? – он обвёл нас хитроватым и немного усталым взглядом поверх очков. – Я был в книге. Вот в этой самой книге. Последние семь лет. У вас тут кофе? Это очень кстати. Семь лет не пил кофе, - он по-хозяйски забрал чашку у Надин, добавил туда три кусочка сахара, размешал и сделал глоток, закрыв глаза от удовольствия. – Вы не представляете, какая это мука – семь лет читать кулинарные рецепты и не иметь возможности нормально поесть.
– Наверное, никто не откажется от кофе, - сказал Ноэль и тут же заглянул в кофейник. – На всех хватит?
– Если не жадничать, - сухо сказала госпожа Броссар.
Вскоре все расселись по стульям, креслам и скамейкам, у каждого была чашка с кофе, а я принесла из кухни остатки пирога.
– Итак, я думаю, всех интересует моя история, - сказал Гаспар после того, как прикончил третий кусочек «Чёрной крестьянки».
Никто ему не возразил, но и не согласился. Аптекарь принял это, как должное, и начал, удобно расположившись на стуле, забросив ногу на ногу и время от времени успевая подхватывать соскальзывающие с носа очки:
– Как вы могли заметить, меня назвали в честь младшего из трёх волхвов – великих магов древности. Каспару, как младшему волхву, было ведомо меньше всего. Так и я – зная некие тайны, которые известны не всем - очень скромен по природе, а потому не хвалюсь своими знаниями и умениями, стараюсь опираться на силу законов природы и не пытаюсь с ними сражаться. Я, вообще, верю в судьбу, - он обвёл нас взглядом, будто ждал, что мы станем спорить, но все дружно промолчали, и он продолжал: - Так вот, я верю в судьбу. И во вселенскую справедливость. А мой ученик, который появился в Шанталь-де-нэж десять лет назад, и который долгое время был известен нам как Феликс Ферет, имел совсем другие убеждения. Я сразу заметил, что он амбициозен, пытлив и хочет сам повелевать своею жизнью.
– Говори уже ближе к делу, - оборвала его разглагольствования госпожа Броссар. – Ночь не бесконечна, к твоему сведению.
– Напоминаю тебе, дорогая Жозефина, - он ничуть не смутился, - что все здесь присутствующие последние семь лет имели возможность нормально общаться и облекать свои мысли в слова. А я – увы! – был лишён такой возможности. Поэтому прошу проявить терпение и понимание.
– Проявляем, - проворчала «дорогая Жозефина», ответив за всех. – Облекай мысли дальше.
– Так вот, - аптекарь взял последний кусочек пирога и бросил его в рот, всем своим видом показывая, что ничего вкуснее не ел, - так вот, когда семь лет назад в этом замке произошла трагедия, о которой присутствующие, я полагаю, знают, - он сделал паузу, но все опять промолчали, как рыбы, - я был приглашён милордом Огрестом в качестве медицинского эксперта, но сразу понял, что здесь мы имеем дело не с простым медицинским случаем, а с чем-то нечто большим и опасным. Я так и сказал: милорд, это – проклятье посредством колдовства на крови. Но кое-чего я ему не сказал, за что и поплатился… Я не сказал, что заподозрил в наложении заклятья своего ученика. Видите ли, я не привык обвинять людей голословно, и хотел сначала убедиться, не ошибочно ли моё предположение. К тому же, я надеялся, что имели место шалость, досадное недоразумение или ещё что-то, что можно исправить без тяжких последствий…
– Тяжкие последствия уже произошли, - не удержалась я.
– Смерть Шарля Огреста.
– Будете перебивать меня, барышня, просидим здесь до утра, - ответил он так же сухо, как обычно разговаривала со мной госпожа Броссар. – Продолжаю. Я нашёл Феликса (или, как мы уже знаем – Рафаэля) в аптеке. Он рылся в моих книгах, скажу вам честно. Так что, получается, я застал его за нарушением права чужой собственности… Разумеется, я призвал его к ответу, попытался урезонить, так сказать – усовестить, но не преуспел…
– Боже, - простонала госпожа Броссар, - засуньте его в книгу обратно, пожалуйста. Слушать это невозможно.
– Имей терпение, Фифи, - ласково попенял он ей, - осталось рассказать совсем немного…
– Да ты ещё даже толком не начинал, - буркнула она, но больше не перебивала.
– Феликс-Рафаэль проявил чудовищный цинизм, - аптекарь придвинул кофейник, заглянул под крышечку и вылил остатки кофе в свою чашку, - и применил в отношении меня преображающее заклятье – надо сказать, очень искусно применил, но незаконно. Незаконно! – он важно поднял указательный палец и строго посмотрел на нас. – Применять такие заклятья против человека бесчеловечно! Рядом находилась книга, которую я приобрёл в качестве свадебного подарка для милой Жозефины, и вот в неё-то меня и заключили. «Заклятье будет разрушено только в том случае, - сказал мой недостойный ученик, - если тебя узнают в этом облике». Как вы понимаете, узнать меня было невозможно. Я и не верил в возможность спасения, но Фифи спасла меня. Она сразу меня узнала. Да-да, моя дорогая, не пытайся обмануть мен суровостью. Ты выдала себя с головой, когда обливала слезами мою книгу.