Шрифт:
– Нам бы на северное побережье, - осторожно обратился к карлику Януш, когда тот повёл их по тропе, ведущей в дебри леса.
– К переправе на Парадис.
– Рыбы. Злые. Кусают, - пояснил карлик, не сворачивая с выбранного курса.
– Есть другое. Хорошее место. Рыб нет.
Дальше шли молча, остановившись лишь однажды — за частоколом очередной заброшенной деревни.
– Тут. Кладбище. Недалеко, - шёпотом просветил людей карлик.
– Плохое, плохое место. Колдуны. Призраки. Мертвецы.
– Колдуны ходят на кладбище?
– удивился Януш тоже шёпотом, присаживаясь по знаку карлика за мшистым валуном. Бекс пристроился рядом, недовольно сопя над ухом.
– Зачем? Разве это не опасно?
– Не для них. Это они. Вызывают. Призраков. И мертвецов. Колдуют. Жутко. Плохо. Но не опасно. Не для них. Они там. Живут. В шахте.
– Тут живут?
– поразился Януш.
– Тут, на Ире? Не на Парадисе?
– На Парадисе. Нельзя. Жить, - отрезал карлик.
Больше низкорослый охотник ничего не добавил. Прислушался к чему-то, втянул огромным носом воздух, и вскочил на ноги, делая знак своим спутникам. Януш с Бексом припустили вслед за ним: карлик неожиданно сорвался с места, и им пришлось поспевать за мельтешащим в зарослях охотником.
К побережью вышли, когда ночь окончательно упала на Ир. Лес закончился несколько часов назад, и дальше карлик не пошёл, будто лишь среди деревьев чувствовал себя в безопасности.
– Там, - кивнул карлик на серую, каменистую землю выжженной пустыни — точно пожар прошёлся по побережью.
– Туда. Переправа. Нектарис левее. Поймёте. Смерть. Хороший лекарь. Хорошие руки. Жалко. Прощай, Йан-усч.
Януш даже поблагодарить не успел: карлик точно растворился среди обожжённых стволов прибрежной лесополосы.
– Убрался наконец, - хмуро сказал Бекс.
– Ну, мессир дохтор, чего встал? Идти будем или как?
– Будем, - кивнул Януш.
– Здесь нельзя задерживаться. На Ире опасно долго находиться, а уж на побережье, поблизости от Парадиса...
– Хорош ты загадками говорить, - хмуро ответил Бекс.
– Тошнит уже от рожи твоей, сил нет! Ох... вправду тошнит...
Мародёр внезапно отвернулся, припал на колени, да вырвал — всё, что со вчерашней трапезы осталось. Перевёл дыхание, с трудом удерживаясь на коленях.
– У... уморил ты меня, - хрипло сказал Бекс.
– Прям ослаб от гонки за тобой да этим клопом бешеным...
– Бекс, - позвал Януш, трогая мародёра за локоть.
– Вставай. Нельзя отдыхать, Бекс. Если ты хочешь что-то взять в Нектарисе, мы должны идти сейчас. Если останемся, к утру не будет сил ни у тебя, ни у меня. Невидимая смерть... она существует. И чем дольше мы тут остаёмся, тем меньше шансов у нас обоих.
Бывший кучер постоял на коленях ещё какое-то время, вырвал пошедший горлом желудочный сок, вытерся рукавом и наконец поднялся.
– Ну, пойдём, - махнул рукой мародёр.
– Полюбуемся на этот легендарный городишко. Стоило ли ради него в такую даль переть... обещали горы руды драгоценной да сокровища несметные...
Пролив пришлось переплыть вплавь, но хищные рыбы, с которыми повстречался Януш в прошлый раз, не тронули в этот: карлик не соврал, переправа была безопасной. Януш первым выбрался на берег, отряхнулся — вода казалась липкой, неприятной — и подал руку выбиравшемуся вслед за ним из воды Бексу.
– Быстрей, - поторопил земляка Януш.
– У нас правда мало времени...
Почва под ногами оказалась выжженной, каменистой, и сапоги обоих стучали по ней, как по мощеным улицам далёкого Галагата. Януш не считал нужным скрываться: колдуны, если и были в Нектарисе, учуют их за версту, даже если оба будут красться на цыпочках.
На дорогу они всё-таки выбрели. Она оказалась широкой, некогда устланной ровным, как зеркало, камнем; и она же вывела их к окраинам бывшей столицы Туманных Островов.
Каждый шаг давался труднее предыдущего. Слабость, подкосившая их ещё на берегу Ира, лишь усилилась жаром; кожа покрылась липким, неприятным загаром, ощутимым даже прохладной ночью; рвотные позывы донимали уже не только Бекса, но и Януша. Раскалывалась голова — лекарь, обмотавший лицо шарфом, время от времени постанывал, с силой прижимая кулаки к вискам, Бекс поругивался сквозь зубы, когда спазмы пронзали голову, бил себя кулаком в лоб — но продолжал идти.
Город действительно оказался почти стёртым в пыль — кое-где уцелели стены, остовы гигантских зданий, широкие мостовые и улицы, металлические столбы, остатки переброшенных через рвы мостов — и всюду лежала густая, липкая, как сажа, мёртвая пыль.
– Ох... Клеветник меня раздери...
– Бекс, кривясь, прижимая одну руку к голове, вторую к животу, огляделся.
– Где тут... дворец князька местного? Мне туда... надо бы... туда никто не заходил, а ведь там сокровищ немеряно...
– Вон... на севере, - слабо кивнул Януш, и едва не повалился с ног от простого движения.
– Тебе туда...