Шрифт:
Илон театрально поднял руки и поплелся за советником.
— Эдвард, идем, — услышал он за спиной.
Потянулись тоскливые серые коридоры. Траурную процессию возглавлял советник, его лысая башка кофейного цвета блестела капельками пота и высоко, словно буй, вздымалась над всеми. По бокам от него шагали два штурмовика, остальные бойцы замыкали строй. Илон плелся в трех шагах от советника, рядом с Джу, Сара держалась чуть позади вместе с Эдвардом.
Илон смотрел в спину советнику, ловил взглядом словно полированный до блеска череп, и думал, что если бы не провалил тест, то сейчас мог бы оказаться на его месте. А еще он думал о Мэй, о том, что так и не сказал, кто расправился со Скаром. Все было так сложно, так запутанно, так нереально. Уставшие ракушки ползли к своим улиткам, а не наоборот. Парадокс, сплошной парадокс.
Было темновато. Та часть станции, где они шли, выглядела очень старой и мрачной. Казалось, она соткана из скрипов увядших домов и ворчания древних моторов. Шум далекого прошлого порхал, вздымался и опадал, словно стая мелких птиц. Ребенком Илон мечтал очутиться здесь, как и возле купола. Но теперь понял, что совершенно зря. С тем же успехом можно было полазить по старой барже, ржавеющей на причале.
Советник поднял ладонь, и шествие резко остановилось. В месте, где пересекались два совершенно непримечательных коридора. Илон выглянул из-за спины советника, желая наконец-то узреть улиток. Но вместо них увидел белые халаты, катящие тележку с трупом, накрым простыней.
Вдруг из-под нее выскочила костлявая и… иссохшая рука — качнулась, оборвалась и шлепнулась перед ногами советника, переломившись от падения в трех местах. Джу тихо охнула, штурмовики зашептались.
Халаты спешно собрали высушенную конечность, затолкали ошметки под простыню и как ни в чем не бывало покатили таинственный труп дальше, оставив после себя лишь взволнованный шепот штурмовиков.
— Технические неполадки, — сказал Илон с легкой усмешкой, когда процессия вновь двинулась по коридору. — Нам только что дорогу переехал труп. Довольно странный, надо признать.
— Ничего в нем странного нет, — спокойно произнесла Сара. — Просто кто-то решил прыгнуть в портал. Я уже видела подобное тело в институте транспорта и коммуникаций.
Сара была непробиваема, как выступающая броня на груди штурмовиков, и Илон нехотя, но признал, что желал бы видеть именно такого пьюра в ту злополучную ночь. Он почему-то был уверен, что она довела бы дело до конца. Казалось, Сара не боится ничего и никого. Неудивительно, что Совет так легко одобрил ее кандидатуру.
Они блуждали еще минут десять — в угасающем шепоте, слушая нестройную симфонию десятков топающих ног. А потом остановились возле широких ворот.
Советник повернулся и окинул их внимательным взглядом, будто заботливый командир, осматривающий бойцов перед боем. После чего шагнул к Саре и положил ей по-дружески руку на плечо, а затем крепко обнял, что-то шепнув на ухо. Он обнял и Джу, а Эдварду и Илону просто покивал с сочувствием.
Инфомагия кибера, припудренная холодком пьюра, сделала свое темное дело. Страха не было. Он исчез, растворился, улетучился. Его словно вырвали с корнем, как гнилой зуб. Илон силился испугаться, искал хоть бусинку паники в пучине сознания. Но лишь натыкался на смирение и невозмутимость. Ни унции тревоги. Не голова, а выстуженная бездна.
Илон покосился на остальных шэллов. Лишь Джу выглядела слегка взволнованной, переминаясь с ноги на ногу. Эдвард и Сара спокойно глазели на ворота отсека, будто на двери любимого супермаркета, который открывался с минуты на минуту.
Когда створки разошлись, Сара указала ему следовать первым и наконец-то распрощалась со своим слипером, вручив его хмурому советнику. Один из штурмовиков взял Илона под руку и подтолкнул в сторону пустующего отсека. Илон извернулся и вошел в него сам, укоряя себя за безропотную покорность и понимая, что это глупо. Следом за ним вошли Эдвард и Джу, Сара была последней.
Отсек был просторен и пуст — огромный серый саркофаг, куда зачем-то повесили широкий экран, показывающий звездное небо.
Илон остановился в центре помещения, чувствуя на себе взгляд, и вдруг услышал торопливые шаги. Резко обернулся на их звук, встречая разъяренного Эдварда. Опасность! — знакомо шепнул темный попутчик. Но Илон пренебрег его предупреждением и даже не пытался увернуться от тарана.
Эдвард налетел на него, как бешеный бык, сбивая с ног и наваливаясь сверху. Илон крякнул под грузом шэлла, продолжая игнорировать настойчивые советы уклоняться и защищаться.
Хрясь! Огромный кулак заехал прямо в челюсть, и из глаз брызнули искры. Второй удар — слабее первого, но по губам. А потом третий — самый гадкий, вышибающий кровь из носа. Илон невольно проскулил от боли, все еще прогоняя мысли спихнуть с себя Эдварда. И даже когда тот принялся его душить, ни разу не дернулся.
Послышалась возня: Сара и Джу попытались оторвать взбешенного шэлла. Получилось не сразу, и Эдвард успел нанести еще один удар, но Илон его почти не ощутил, потому что лицо и так полыхало болью.