Шрифт:
— Рамзи, а зачем? Чаролесье мой дом. Ты сам позвал меня в проводники, ты думаешь мне что-то грозит? Да и охранять и опекать тебе тоже меня не надо, не смотря на клятву братьям. Я умею заботиться о себе.
— Даже если так, — сказал я громче чем нужно, — предупредить ты могла. Зачем сбегать куда-то ночью от меня?
— Ты себя слышишь? — неожиданно разозлилась девушка, — Где я сбежала от вас? Я ушла в священное для ведьм место. Перестань считать, что тебе можно меня контролировать!
Вероятно наш яростный спор разбудил Эделина. Он приподнялся, оглядел меня и разъяренную девицу.
— Все проснулись? Пора? — сонным голосом спросил король.
Мы оба поклонились.
— Да, Ваше Величество, — кивнула Кэйти. — Нам пора, надо завершить то, зачем пришли.
Он просто кивнул.
Девушка вышла из комнаты, чтобы умыться. Я и Кинкейд последовали ее примеру, но спустились к небольшому ручью в нескольких метрах от домика.
Через десять минут все готовые, мы двинулись в путь. Не сговариваясь заранее, мы сохраняли молчание на протяжении всей дороги. Эделин пребывал в скорбном унынии и ожидании, Кэйти продолжала злиться на меня.
Что-то изменилось. Это отчетливо ощущалось утром. Стало как-то солнечнее, теплее. Нет той сырой вязкости, которая обдает холодом твои легкие, когда пересекаешь границы невидимой чащи.
— Кэйтилин, — оторвал я ведьму от ее мыслей, — в лесу произошли изменения?
Она, не поворачивая головы ко мне, ответила:
— Нет, с чего ты так решил? — но в тоне было что-то такое, еле уловимое, словно она решила что-то утаить.
— Я согласен с Рамзи, — вдруг вклинился в нашу беседу король, — сегодня и дышится здесь легче, чем обычно.
— Не понимаю о чем вы, — пожала плечами плутовка.
Я с Кинкейдом переглянулись, каждый сделал выводы, что она что-то скрывает, но так как сейчас очень много зависело от Кэйтилин, то выбивать из нее правду мы не решились.
Через час мы вышли на луг, усыпанный красными цветками.
— Это Ликорисы, — опустилась вниз ведьма и аккуратно погладила этот цветущий ковер, — растут там, где пролилась кровь ведьм.
— Почему мы пришли сюда, Кэйти? — тут же решил узнать Эделин.
Она поднялась, расправила плечи, вздохнула, собираясь с мыслями, и пояснила.
— Ваше Величество, ваш сын здесь, — обвела рукой поле, — он боролся против нескольких ведьм и людей, его отряд был разгромлен. Ликорисы сохраняют тела. В Чаролесье ничего не поддается разложению.
Мы прошли вглубь, цветы словно расступались перед нами. Еще несколько шагов, и я увидел лесную магию — словно путы, корни деревьев оплетались над телами погибших, скрывая от взора кого бы то ни было. От прикосновения Кэйти к корням, они как-будто спрятались, дав возможность подойти и осмотреть убитых.
— Мы заберем всех, — сказал король и сел на колени около тела сына.
Я и девушка решили проявить учтивость к горю короля, решив уйти подальше от него, дав ему возможность и время на скорбь.
— Я приведу остальных, — вымолвила ведьма, взяв меня за руку, — останься с ним, но умоляю, с этой поляны не сходите.
— Хорошо, — почти шепотом выдохнул я, наслаждаясь таким ее невинным жестом.
Сама взяла меня за руку. Это значит, чтобы она не говорила, но я ей интересен. Осталось узнать, почему она так спешит покинуть мой клан и чего боится.
Кэйтилин
Оставляя мужчин одних, немного тревожилась. Они опытные воины и вряд ли ослушаются наказа ведьмы, но короля сейчас затмевают одни скорбные эмоции, а Рамзи постоянно бросается защищать и опекать меня.
Уже через несколько минут я нашла остатки отряда и даже лошадей. Они все схоронились в той пещере, где я не так давно скрывала братьев лаэрда от злых похитителей. Люди сбились в кучу, боясь забираться глубже, и в тоже время ждали неприятных сюрпризов от леса. С мечами и стрелами наготове, они встретили меня.
— Все в порядке, — подняла я руки, показывая, что безоружна, — пойдемте, я выведу вас к королю.
Через минуту раздумий воины потянулись за мной. Не доверяют, боятся. Интересно, как напугали их духи Чаролесья?
За ответом я нагнулась и прикоснулась к валуну. В голове заметались картинки, как стражники боролись против напавших на нас наездников, а потом сама природа помогла им справиться с недругом. Ветки и корни буквально растащили противников, а этих людей и лошадей перенесло сюда.