Шрифт:
– Так отчего теперь вы так холодны?! Чем я провинился перед вами?
– Кое—что произошло, – ответила Элиза, изо всех сил стараясь придать себе вид высокомерный и ужасно надменный.
– Что?! – ужаснулся Артур. В его синих глазах промелькнул такой страх, что Элизе стало его жаль.
– Папа рассказал мне, чем вы зарабатываете себе на жизнь… Это мне не очень нравится, признаюсь.
Артур промолчал, но на лице его отчаяние тотчас сменилось на живейший интерес. И ни капли раскаяния или смятения в молодом человеке не было. Эта реакция заставила Элизу призадуматься и засомневаться в словах отца еще больше.
«Не может такой утонченный молодой человек, как Артур, этим заниматься! Или может? Притворяется? В таком случае, это самый великий актер и самый искусный и мерзкий лгун из всех, кого я только видела!» – сердито подумала Элиза, пристально вглядываясь в красивое лицо юноши.
– Вы играете в карты, – продолжила Элиза свою обвинительную речь. – И играете нечестно.
– Я?! – потрясенный, выдохнул Артур.
– Вы, – подтвердила Элиза. – И ваша поездка якобы учиться на самом деле не что иное, как продолжение семейного дела! Ваши походные сундуки были набиты золотом, а вы…
Ее пылкую речь прервал хохот молодого человека. Артур хохотал, утирая катящиеся из глаз слезы.
– Это кто же вам такое рассказал, – стонал он, без сил опускаясь на стул. – Ох, простите, невежливо сидеть перед дамой, но вы меня здорово развеселили!
И он снова так и покатился со смеху.
Его веселость совершенно сбили Элизу с толку. Артур вовсе не был поражен брошенными ему в лицо обвинениями, и ни стыда, ни раскаяния Элиза не увидела. Неужто отец ее обманул!?
– Еще скажите, что история про волшебный наперсток это выдумка! – буркнула сбитая с толку Элиза.
– А—а, наперсток, – отсмеявшись, ответил Артур, запустив руку в карман. – Конечно, нет. Волшебный наперсток у нас есть. Вот он.
И молодой человек отыскал и показал Элизе самую изящную безделушку из всех, что она видела. Наперсток походил скорее на настоящий кончик пальца, только золотой и как следует отполированный.
– Хотите, подарю? – внезапно предложил Артур, увидев, как у Элизы разгораются глаза.
– Что, вот так просто? – удивилась она. Молодой человек снова пожал плечами и обаятельно улыбнулся, так, что на его щеках заиграли ямочки.
– Вот так просто, – ответил он, глядя ласковыми глазами на Элизу. – Это и правда семейная реликвия. Она переходит от отца к сыну в день совершеннолетия. Когда—то, надо признаться, он приносил моим предкам удачу. Они действительно выиграли наше состояние в карты. Видите, я честен с вами, ничего не скрываю. Но они выиграли так много, что играть больше незачем. Люди нам завидуют и придумывают небылицы. Сундуки, полные золота!.. Там были книги! Вы знаете, сколько книг надо прочесть, чтобы закончить университет? Подвалы наши переполнены сокровищами… а наперсток больше не работает. Сломался, или магия испарилась. Я пробовал играть, – Артур рассмеялся, – но проигрался в пух и прах. Так что сейчас это всего лишь красивая вещица и семейная реликвия. Просто напоминание о том предке, который раздобыл его и тем самым помог нашей семье разбогатеть.
Артур вложил наперсток в ладонь Элизы и сжал на нем ее пальцы.
– Но в нашем случае, – дрогнувшим голосом произнес Артур, привлекая девушку к себе, – даже если я его вам подарю, он все равно останется в семье, не так ли?..
Молодой человек страстно обнимал Элизу. Его руки сквозь тонкое платье казались обжигающе—горячими, дыхание опаляло ее губы. Артур словно голову потерял от любви и весьма умело загнал Элизу в ловушку. Оказавшись в его объятьях, девушка сообразила, что он очень ловко склоняет ее к поцелую. На миг на его склоненном над Элизой лице промелькнуло что—то такое, отчего девушка напугалась и оттолкнула его, вскрикнув. Артур перестал походить на румяного принца с картинки, на его лице появилась вполне плотская страсть, и Элиза поняла, что он мужчина, такой же, как и все. А она – она глупая девчонка, запертая в комнате с мужчиной. И он хочет от нее совершенно определенных и недопустимых вещей, тех самых, от которых предостерегал ее отец.
– Что это вы задумали, – пискнула Элиза, выставив ладошку перед лицом своего жениха. Его поцелуй пришелся в ее пальцы, и она, краснея, выскользнула из рук Артура. – Ах, какой!.. Вот о чем говорил папа, вам доверять нельзя! В обход его запретов вы сюда забрались, чтобы… чтобы…
Артур тоже покраснел, но скорее от досады, что ему не удалось получить поцелуй, на который он так рассчитывал.
– Да я не хотел ничего дурного, – произнес он.
– Да?! – воскликнула Элиза. – А зачем же тогда лезли в мое окно?!
На лице Артура расцвела самая милая и самая счастливая улыбка, на какую только он был способен.
– Подарки, – немного застенчиво произнес он. – Я же принес вам подарки! Вы любите подарки, мисс Элиза?
Не говоря больше ни слова, Артур полез за пазуху и с ловкостью фокусника вытащил сверток в нарядной подарочной шелковой бумаге. Элиза тотчас же забыла о своих опасениях и с любопытством бросилась разворачивать презент от Артура. В квадратной коробочке из глянцевого картона Элиза обнаружила крохотную серебряную чернильницу и серебряное перо.