В чем различие между глаголами "apercevoir", "percevoir", "s`apercevoir", как меняется смысл, если рядом со словом появляется глагол "mettre", "tenir"? Что делать, если французские слова не запоминаются? Нужно придумать сказку. Такую, где все, даже губки на кухне, говорят на французском, где по правилам французского кошка наводит беспорядок, солнечный луч спасает маленького мушонка, а королевская стряпуха варит для царицы "изумрудное варенье". Тогда все станет намного понятнее - слова обретут смысл и быстрее запомнятся, а правила покажутся не такими уж сложными и скучными.
Les personnes cr'eatives
Ca y est, les affaires sont finies. Et enfin je peux passer une soir'ee calme et r^evasser " – une petite sir`ene s`est dit, apr`es elle a allum'e des 'etoiles s`est appuy'ee sur le croissant et s`est plong'ee dans ses r'eflections. C''etait le deuxi`eme soir o`u les id'ees sur la cr'eativit'e et sur des gens cr'eatifs myst'erieux l`envahissaient. Elle r^evait de devenir une d’eux, d`'eprouver le martyre de la cr'eation, d`apprendre `a regarder `a travers des cils et `a soupirer en attendant l`inspiration pour cr'eer un nouveau chef-d'oeuvre. C`est de sa grand-m`ere qu` elle a entendu que de vraies oeuvres naissent en souffrance, et elle disait aussi que les meilleures id'ees venaient de nulle part quand on n`y pensait pas. Cela la d'epassait. Les id'ees fourmillent dans la t^ete de la petite Sir`ene. Elle a toujours su ce qu'elle voulait faire et de quoi faire ca. Elle avait un don exceptionnel de lier des choses que les autres n`auraient jamais pens'e `a relier. Mais la petite Sir`ene elle-m^eme n'y voyait rien de surnaturel, les conversations sur ce sujet la g^enaient. Pour elle, c''etait tout `a fait normal. «Mais les personnes cr'eatives c`est une "autre paire de chaussures"!»– Elle a r'efl'echi de nouveau. Ce sont des Mollusques qui sont de vrais cr'eateurs! Ils sont tellement minuscules et savent cr'eer de belles perles 'etonnantes. Ils sont silencieux, myst'erieux, et cr'eent dans leurs coquilles un vrai miracle!» – elle a soupir'e. La petite sir`ene elle-m^eme ne savait cr'eer qu`une petite table, une belle veilleuse, une carte postale et se servir de ce qu'elle trouvait en grand quantit'e dans la mer ou sur le rivage qu’ elle fr'equentait.
Bien que de nombreux habitants du monde sous-marin admirent ses oeuvres la Petite Sir`ene ne consid'erait pas ce qu'elle faisait comme la cr'eativit'e, et surtout elle ne pouvait pas faire partie des natures cr'eatives.
«Je pourrais, peut-^etre, demander aux mollusques de me faire des cours?» -a-t-еlle prononc'e `a haute voix et a r'efl'echi de nouveau. L`id'ee de passer des ann'ees en pleine obscurit'e pour en cr'eer une seule perle et mourir, l`a plong'ee dans la m'elancolie. La petite sir`ene 'etait vivante et curieuse de tout, elle avait du mal `a rester sur place, surtout si quelque chose l’ entra^inait. Et maintenant par exemple elle avait envie de cr'eer une petite veilleuse, et reflishissait de quoi faire un abat-jour. «Ce n'est certainement pas une Perle, et cela n'a rien `a voir avec la cr'eativit'e, mais je n'ai pas besoin de m`enfermer dans la coquille et de rester dans l'obscurit'e totale. Ah, `a quel point c`est terrifiant!» – a –t-elle soupir'e pour la troisi`eme fois. «Et bien, s`il faut passer par des souffrances pour devenir une nature cr'eative, je le ferai, mais d'abord, je finirai l'abat-jour, je bricolerai une petite table avec des cailloux transparents, et une petite carte postale et apr`es tout ca vers l`hiver, r'efl'echirai aux lecons avec les mollusques…» – a-t-elle dit , elle a souri r^eveusement et, mettant de c^ot'e les id'ees sur la cr'eativit'e, la petite sir`ene est pass'ee `a l'abat-jour. Elle s`en r'ejouissait, sentant les id'ees na^itre l`une apr`es l`autre et tourner dans sa t^ete merveilleuse en faisant na^itre quelques chose de formidable.
D'esagr'ements
La Petite Sir`ene sanglotait chez elle.
«Je me d'eteste!» – a- t-elle cri'e et a lanc'e un mouchoir mouill'e de larmes, au hippocampe qui dormait paisiblement dans son fauteuil. Je me sens tellement mal, mais toi, tu dors si calme , toi. Je d'eteste! Je d'eteste tout le monde ! Et le jury, et cette … gagnante, son g^ateau d'ebile ! Et moi , voil`a du joli, aussi! oublier de mettre des 'epices! Je les ai toujours ajout'ees et hier j'ai bien oubli'e de le faire! Quelle empot'ee! Des larmes s`'ecoulaient et ne voulaient pas s`arr^eter. La petite sir`ene a perdu le concours culinaire , elle est rentr'ee et `a partir de ce moment elle sanglotait et se critiquait de toutes les mani`eres possibles. Tout `a coup elle a arr^et'e de pleurer et a commenc'e `a dresser l`oreille. Il y avait quelqu'un qui se d'eplacait dans la maison, juste dans la cuisine.
«C`est curieux de savoir qui pourrait y ^etre all'e»? ca a mis la petite Sir`ene en col`ere. Elle a failli vouloir se mettre `a attaquer le visiteur mal venu avec des reproches , mais tout `a coup, elle a entendu une voix famili`ere. «O`u est ce monstre marin que ma ch`ere Sir`ene a install'e chez elle?»
La petite Sir`ene a reconnu la voix de la tortue de mer
«Tu parles de mes petits poissons? Je n`ai pas remarqu'e qu`ils avaient grandi `a des tailles gigantesques» – a r'epliqu'e sarcastiquement la Petite Sir`ene, et est entr'ee dans la cuisine.
La tortue a souri, et a regard'e la petite sir`ene en larmes , et a ramass'e lentement un plat bris'e.
–«Mais, alors je ne comprends pas qui a fait tout cela ?» – Elle a montr'e le d'esordre.
– «Tu ne comprends rien !» – a cri'e la Petite Sir`ene. «Je n`ai pas gagn'e le concours culinaire ! je me suis pr'epar'ee `a cet 'ev'enement pendant si longtemps. Et voil`a (alors, donc, en cons'equance, en revanche) j'ai fait une terrible erreur-j'ai oubli'e de mettre des 'epices dans ma sp'ecialit'e de maison. C'est ce qui est devenu la cause de la mauvaise forme du g^ateau(perdre sa forme, a 'et'e deform'e) et c`est aussi a chang'e le go^ut! Mais bon, (короче, в общем) j'ai tout g^ach'e moi-m^eme. Et si j`avait 'et'e une cuisini`ere d'ebutante, mais non… je ne le ferai plus jamais. Je vais jeter tous mes livres de cuisine, je vais casser la vaisselle , et voil`a..» – a continu'e la petite Sir`ene poussant une casserole avec sa queue. «Mais, j`en ai r^ev'e pendant si longtemps et finalement, tous mes r^eves se sont bris'es `a cause d'un petit rien».
La tortue a 'ecout'e son monologue jusqu'`a la fin, sans rien dire, et a prononc'e
–«Tu as 'echou'e ou tu es gagnante. Tu as g^ach'e – pas g^ach'e, les r^eves sont bris'es ou ne sont pas bris'es. Quand on a r'eussi on se r'ejouit quand on ne r'eussit pas, on sanglote. Ch'erie, tu exag`eres trop! Si le r'esultat te pla^it tu es pr^ete `a aimer tout le monde, sinon, tu es pr^ete `a d'etruire tout, bien que cela n`ait rien `a voir avec ce qui s`est pass'e. Bonne ou mauvaise, ce n`est que une exp'erience et c`est toi, seule, qui puisse d'ecider de quelle facon t`en servir. Tu sais, il est impossible de boire du th'e dans une tasse bris'ee. Tu peux bien s^ur garder ses fragments, et les emmener avec toi et les laisser te blesser. Mais, tu as beau vouloir la voir intacte, elle ne deviendra pas la m^eme tasse. Peut-^etre, il est temps de remplacer l'ancienne par une neuve? En tout cas, ce sera ton choix».
La petite Sir`ene est plong'ee dans les r'eflexions
– Tu parles, la Tortue, une tasse et un concours sont des choses incomparables. Laisser tomber les id'ees de la t^ete ou jeter des fragments de la tasse ce n`est pas la m^eme chose. M^eme quand il me semble de les avoir oubli'ees, elles reviennent tout de suite – elle 'etait pr^ete `a pleurer de nouveau, en se souvenant de ce qui s'est pass'e.
– Tu as bien remarqu'e que les id'ees retournent de nouveau. Mais, tu sais que, c`est toi, qui permets `a cela de survenir. Si tu d'ecides vraiment de leur dire "adieu", d`arr^eter de regretter, d’avoir de la piti'e pour toi-m^eme, de souffrire, et de remplacer ses anciennes pens'ees par les nouvelles les plus agr'eables et joyeuses, crois- moi, les id'ees negatives vont te quitter assez vite. Les pens'ees n'egatives cessent de retourner quand on n'y pense plus»– continuait la Tortue
Dis-moi s`il te pla^it, ma ch`ere petite Sir`ene, y a-t-il quelque chose qui puisse te faire plaisir et te rendre heureuse tout de suite ?» – a demand'e la Tortue
"Bien s^ur, il y en a» – s'est exclam'ee la petite Sir`ene. «Des coquillages! Ils sont incroyables !» j`en ai ramass'e tout l''et'e. Tu veux les voir?». Et, sans attendre la r'eponse, elle s`est mise `a d'enicher ses tr'esors.
Конец ознакомительного фрагмента.