Кавказский дракон Вешапи сначала украл невесту и только после этого отправился свататься к её отцу — богу Гмерти. Получив благословение, счастливый Вешапи отправился праздновать свадьбу… и заблудился в веках и мирах. Он растерял волшебство, стал человеком, но не потерял надежды однажды снова встретить свою Дали.
Шёл 1656 год, когда занесло его в Южную Америку в провинцию Буэнос-Айрес. В это же время туда прибыли посол вице-короля Перу и инквизитор, чтобы навести порядок, разобраться с контрабандистами, пиратами и еретиками.
Местным мошенникам приходится туго, но в ход событий вмешиваются Карты Судьбы, влияя на мысли и поступки людей. Магии колоды не может сопротивляться никто, и ураган событий заплетает разные судьбы в один тугой узел.
И в этом узле перепутываются судьбы несколько разных веков
Случайно ли это?
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ВСЕ ДОРОГИ ВЕДУТ В БУЭНОС-АЙРЕС
Пролог
Бело-золотой бык встал на край облака, утробно замычал, и с его шкуры заискрили в разные стороны молнии.
– Дочке привет передавай. Будете свадьбу справлять, приглашай, – сказал Гмерти-громовержец.
– Самым дорогим гостем будешь! – чёрный драконоподобный ящер оскалился в подобии улыбки, расправил кованные, золотые крылья, попрощался и скрылся в облаках.
Старый бог произнес задумчиво:
– Из всех проходимцев, с которыми обычно связывается моя дочь, он первым пришел свататься.
Гмерти закрыл глаза, задремал. Мысли погружались в самую глубину вертящегося между рогами голубого шарика Мира. Древнему богу снилось, как во все времена и эпохи тысячи гигантских, разумных рептилий гибли в неравной борьбе с человеком.
На них наступали с копьями и мечами.
В них палили из пушек.
Дальше на смену приходили динамит, гранаты, автоматы и пулеметы, добивая самых последних представителей вида.
Бык пробормотал сквозь дремоту:
– Мордой ты не вышел, зять. Случится что с тобой, дочка расстроится…
Вешапи, летящий среди облаков по направлению к вырастающим горным хребтам Кавказа, внезапно почувствовал, что его относит в сторону Карпат. Всё его тело словно бы сдавило со всех сторон. Его что-то сплющивало и толкало, причиняя мучительную боль. В глазах стало темно, он ничего больше не видел. Крылья не махали, лапы не слушались… Внезапно в глаза резанул свет. Не выдержав мучений, дракон заорал.
Белый Волк толкнулся мордой в бок громовержца.
– Чего тебе, Случай? – Гмерти приоткрыл один глаз. – Смотри, какой славный у меня зять получился.
Волк глянул вглубь Мира, где повитуха прижимала к груди орущего человеческого младенца.
– Нравится? – с гордостью спросил бог.
– Хороший мальчик, – усмехнулся Случай. – Только дочка твоя его ждёт в конце шестнадцатого века, а родился он у тебя двести лет спустя.
Бык подозрительно глянул в хитрую волчью морду.
– Тебе не кажется, что кто-то меня толкнул в ответственный момент?
– Случайно вышло, – ухмыльнулся собеседник.
– Может, всё правильно, – подумав, сказал Гмерти. – Зять у меня с Кавказа. По древнему обычаю «Избегания» не должен жених видеть невесту до свадьбы. Я его богом сейчас сделал. Ему для опыта небольшой крюк по временам полезен… Молодой он, разберётся.
– Зная Госпожу, все ещё больше запутается, – ухмыльнулся Случай.
Глава 1. Таинственная пленница
– Эй, вставай, приехали.
Суровый охранник загремел ключом, снимая проржавевший замок с находившейся на повозке деревянной клетки.
Женщина, спящая на ворохе соломы внутри нее, открыла глаза и резко приподнялась на локтях, оглядывая местность.
Ничего особенного она не увидела. Перед ней была типичная аргентинская эстансия 1 , состоящая из ряда хозяйственных построек. Среди них выделялся добротный двухэтажный дом со следами облезшей побелки на стенах. За особняком справа располагался огромный сад, по которому гуляли козы и овцы. Слева – пустое, вспаханное поле. Оно плавно переходило в необъятную, до горизонта, пампу 2 с редкими чахлыми кустами.
1
Эстансия – крупное частное земельное владение в Аргентине
2
Пампа – степь на юго-востоке Южной Америки
– Дон Гарсиа! Какая честь для нас! – со стороны особняка, распугивая кур и уток, нёсся старый управляющий дон Хорхе. – Мы с супругой всё приготовили к вашему приезду.
Старик остановился напротив коня, на котором восседал мужчина средних лет. Всадник был одет в богатый камзол из хорошего сукна, поверх которого выделялся когда-то белый, а теперь рыжий от пыли отложной воротник по французской моде. Из-под запыленной шляпы с роскошным страусовым плюмажем на плечи опускались вьющиеся, с проседью, волосы. Звали приезжего Гарсиа Кинтера.
Был он по происхождению испанцем, давно обосновавшемся на землях вице-королевства Перу 3 . Ученая степень доктора права давала ему возможность занимать высокий пост судьи в столице провинции Буэнос-Айрес. Эстансия, как и многие земли вокруг, принадлежала ему, но появлялся он тут крайне редко. Чрезвычайные обстоятельства заставили этого человека прибыть сюда с небольшим конвоем охраны зимой, во второй половине июня 4 тысяча шестьсот пятьдесят шестого года.
3
Вице-Королевство Перу – территориальная единица, входящая в состав колониальной Испанской империи
4
В Южном полушарии июнь является зимним месяцем