Шрифт:
Она помедлила с ответом:
– Пожалуй, я откажусь.
– Почему?
– Ты мне и так немало помог, – девушка вновь ощутила, как тревожно кольнуло в её сердце. Неожиданно Фарид показался ей подозрительно добрым и слишком назойливым. Не крылось ли тут какой-либо опасности?
– Тебе не понравилось тут? – огорчился Фарид.
– Ну, почему, здесь совсем неплохо, – принуждённо заставила себя солгать Лула.
– Хорошо, сделаем так. Я поговорю с братом. Ты заедешь к нему на пару дней: понравится – останешься, не понравится – уедешь. В любом случае, у тебя будет два дня для поисков жилья.
– Спасибо, Фарид. Я подумаю.
– Подумай, а я пока схожу за чаем.
Он встал и направился на кухню, и через минуту вернулся с подносом, на котором стояли чайник и две небольшие прозрачные чашки.
– С чабрецом, – с улыбкой Фарид разлил чай по чашкам. – Скажи, Лула, почему ты сюда приехала? На туристку ты не похожа. Нашла себе работу? Открой мне свою тайну?
– Мне нечего рассказывать или скрывать. Просто захотелось сменить обстановку, – Лула не захотела делиться с ним своими переживаниями.
Фарид задумчиво посмотрел на девушку, гадая, обманывает она или нет.
– У каждого из нас есть что рассказать. Но не у каждого есть кому рассказать? – вопросительно проговорил он, наконец, ожидая ответа девушки.
Лула промолчала. Она поднесла чашку к губам, сделала глоток, почувствовала удивительный вкус, вдохнула ароматный пар, который лёгкой дымкой поднимался и растворялся в воздухе. Да, ради такого чая, пожалуй, стоило остаться в этом месте на несколько дней.
– Хорошо, я принимаю твоё предложение, Фарид, остановлюсь здесь. Ненадолго, пока не подберу себе другое жилье.
– Договорились. Я предупрежу брата, скажу, что ты согласна, и он покажет тебе комнату.
– Фарид, плесни мне ещё? Чай просто потрясающий.
– Хорошо, принцесса. Покорный слуга сделает всё, как ты скажешь.
Не спеша Лула смаковала ароматный напиток, и глоток за глотком разливалась в её душе тёплая, щемящая ностальгия по далекому детству, по родителям, по родному дому.
Новая картина всплыла в её памяти. Вот она, ещё совсем малышка, сидит у окна и наблюдает, как отец во дворе срывает стебельки с небольшого куста. Как потом трёт их в ладонях, вдыхает аромат растений, прикрывая глаза от удовольствия. Кидает стебли в чайник, заливает кипятком. Затем усаживает маленькую Лулу к себе на колени, играя с её маленьким носиком, пока заваривается чай. А потом они вместе с отцом долго пьют его, и аромат, исходивший от напитка, смешивался с ярким запахом этой травы от тёплых, мозолистых папиных рук. Как же называлось это растение? Кажется, тимьян…
Лула встряхнула головой, чтобы избавиться от захватившего её воспоминания.
– С чем всё-таки этот чай? – спросила она у Фарида, – такой знакомый запах.
– С чабрецом, – он явно обрадовался, что любимый им напиток понравился девушке. – Я же говорил.
– А мне показалось – это тимьян. Нет?
– Да, это он и есть. Одни называют его тимьяном, другие – чабрецом.
– Знаешь, Фарид, я любила пить его в детстве. Чай с чабрецом. Отец заваривал его по утрам, или когда я простуживалась. Не думала, что попробую его тут.
– Ванкувер, знаешь ли, совмещает несовместимое, – вновь улыбнулся Фарид.
Они засмеялись, и Лула ощутила, что на сердце у неё становится теплее. День, начавшийся так скверно, вдруг переменил своё настроение, и, казалось, засверкал новыми яркими красками. Лула почувствовала, как тревога, владевшая ею с утра, начинает отпускать её.
6. ПРЕРВАННОЕ СОВЕЩАНИЕ
Отвернувшись к окну, Джон сделал глоток воды из стакана, а потом повернулся к длинному столу, за которым располагалось руководство его кампании. Всего шестнадцать человек – по восемь человек с каждой стороны. Все они внимательно смотрели на Смита.
Джон ещё раз взглянул в окно: город был как на ладони, – сияющее на совершенно чистом небосводе солнце, окна высотных зданий по соседству, отражающие морскую гладь. По ней неспешно скользили маленькие яхты и кораблики, – идя наперекор волне, они вспенивали воду и оставляли за собой небольшой след, подобно, как подумалось Джону, самолётам в небе. С той лишь разницей, что белопенный след на воде исчезал уже через несколько мгновений. Горы по ту сторону морского залива, словно безмолвные стражи, дарили ощущение покоя и безопасности.
Смит сел в кресло во главе стола и перевёл взгляд на сидящих за ним сотрудников. Пронизываюшие окно солнечные лучи не задевали место, где он сидел, но щедро поливали светом всех остальных. Интересно, когда им станет жарко, мелькнуло у него в голове.
– Мистер Смит, итоги первого полугодия неутешительны, – размышления Джона прервал голос Фрэнка – его управляющего, полного седеющего мужчины лет сорока, сидевшего с правой стороны стола. – Объём нашей выручки упал на пятнадцать процентов. Полагаю: это связано с приходом на наш рынок Китая…