Шрифт:
– Никакой, – произнесла я, – поэтому существуют те, кто не желает никакого пробуждения крови.
– И это не мужчины, – мрачно подытожил мистер Уоллан.
Кивнув, процитировала слова профессора Стентона:
– «Существует целая сеть тех, кто противостоит пробуждению памяти крови, поэтому, попав в город, ты столкнешься с тем, что девы драконов нередко рожают задолго до вступления в брак».
Бетси дожевав откушенное от сэндвича, тихо попросила:
– Дальше.
Все глянули на нее так, что горничная сжалась, но она была полностью права – следовало продолжать.
– Очень многое сообщил лорд Гордан, – сказала, вновь откидывая непослушные волосы назад. – Именно он сообщил, что в Городе драконов – правят женщины.
И на меня с полным недоумением воззрились все мои домочадцы.
Что ж, я пересказала им поведанное мне лордом Горданом:
– Три неоспоримых факта. Первый – отцы-основатели Вестернадана покончили с собой, чтобы унести страшную тайну в могилу, но их жены – остались.
Бетси невольно поежилась, но остальные взирали на меня со всем вниманием, на которое были способны.
– Второй, – продолжила я, – в Вестернадане существует целое тайное общество, созданное с единственной целью – женить каждого половозрелого дракона.
Миссис Макстон невольно кивнула, мужчины нахмурились, но факт оставался фактом -существует, и мы столкнулись с этим вплотную.
– Третье, – мне не хотелось говорить об этом, но выхода особо не было, – пистолет, которым пытался убить меня мистер Тоуа, принадлежит Трейен Арнел, младшей дочери Беллатрикс Стентон-Арнел.
– Тысяча дохлых чертей! – выругался мистер Оннер.
И даже миссис Макстон не одернула его, никто вообще ничего более не сказал.
– И это не все, – я вновь приложила ледяные пальцы к вискам, – есть еще то, что я упорно игнорировала, а игнорировать не следовало бы. Вы все видели сине-голубое свечение, исходящее от меня, не так ли?
И Бетси выронила недоеденный сэндвич.
– И что все это значит? – хрипло спросил мистер Илнер.
– Это была не моя сила, это была магия лорда Арнела, -выговорила я, выдержав всеобщие не самые одобрительные взгляды.
Некоторое время все молчали, затем мистер Уоллан вопросил:
– Вы пользовались ею неосознанно?
– Я ею не пользовалась! – ответила возмущенно.
Но суть была даже не в этом:
– Я бы могла пользоваться, – вот что мне пришлось сказать своим домочадцам. – При желании, да и даже без него, я могла бы ее использовать, но у меня есть принципы.
– А у дракониц – нет, – тихо сказала миссис Макстон.
И обратилась к мистеру Уоллану:
– Напомните мне, сколько раз профессор Стентон оказывался в постели после того, как его навещала леди Алисент Арнел?
Тихое ругательство и хриплый ответ:
– Каждый раз. Мы списывали это на темперамент и ненасытность дракониц в постели.
– Я помню, – холодно отозвалась миссис Макстон, одним тоном обозначив, что подобные детали в моем присутствии недопустимы для обсуждения.
И я, боюсь, была полностью с ней согласна, потому что я попросту не желала всего этого знать. Я была зла на профессора Стентона, игнорируя такой постулат как «о мертвых или хорошо, или ничего». До сих пор, несмотря на то, что давно смирилась с собственной участью, я чувствовала себя преданной. Поистине, просто преданной.
– Лорд Гордан сообщил и еще кое-что, – перешла я от темы обсуждения прошлого, к обсуждению насущного, – он сказал, что с приходом к власти лорда Арнела и полной поддержке его со стороны лорда Давернетти, драконицы несколько утратили свои позиции. Утратили, но не смирились с утратой.
Я указала на книги, разложенные у камня-основания.
– Продажа детей – это заработок. Кто платил, догадаться уже не сложно, – меня трясло от осознания, что работорговля, причем торговля детьми происходит в наше современное время, когда казалось, что цивилизация давно победила. – Так же дамы полностью контролируют браки – лорд Гордан до сих пор не был женат лишь по одной причине – его мать была против, а в сплоченном женском обществе дракониц Вестернадана ни одна девушка не примет предложение того джентльмена, чья мать не дала согласие на брак.
– А как же любовь?
– растерянно спросила Бетси.
Мне бы ее наивность, и жилось бы тогда намного легче.
Но как оказалось, меньше всего наивности имелось у миссис Макстон.
– Любовь и дает силу, – уверенно сказала домоправительница. – Мисс Ваерти засияла с того момента, как у лорда Арнела появились к ней определенные чувства. Но нам было совершенно неизвестно, что это значит, а вот драконицы, определенно, в курсе подобных особенностей.
О, как же сильно я не желала, чтобы данный разговор сводился к обсуждению меня и моих отношений с лордом Арнелом.