Шрифт:
Громовой раскат сотряс небо. Мир задрожал, сетка молний окутала низкие облака. Невыносимо зазвенело в ушах. Ур Хо, уронив лук, схватился за голову. Казалось, грома большего невозможно вообразить, но тут молния ударила в озеро совсем близко. Фонтан воды, пара и грязи взвился почти до самых туч. Урмалы визжали, толкались как слепые, стучались лбами друг о друга и о стволы деревьев. Закричал поддетый рогом телёнок, поскользнулся и упал молодой самец. Вожак выбрался наконец на берег и рванул в лес, ломая кусты, а за ним в панике побежало стадо. Молнии, словно только этого и ждали, словно не хотели поранить зверей, и принялись падать чаще. Вспыхнул и сразу погас тростник, горячая вода окатила Ур Хо с головы до ног. Духи ярились, духи ополчились на Мир, захотели его разбить, сжечь, уничтожить.
Оглушённый, полуослепший охотник выполз из тростника и растянулся на глинистом берегу. Ещё одна молния упала совсем рядом. Горячая глина посыпалась на голову. Мир померк, и Ур Хо потерял сознание.
Было темно и горячо, потом стало холодно. Так холодно, что Ур Хо очнулся и открыл глаза.
Приближался вечер. Тучи всё так же висели низко над лесом, над изломанными стволами деревьев, над порубленным тростником, над изрытым берегом, но тусклое пятно солнца склонялось к закату. Морщась от боли в затёкших мышцах, Ур Хо поднялся на ноги. В голове было пусто и звонко. Лук он в беспамятстве не бросил, но тот оказался безнадёжно испорчен, тетива лопнула, концы расщепились и разлохматились. Ур Хо бережно смотал и спрятал тетиву, а бесполезные деревянные обломки отбросил в сторону.
Духи обиделись на него, испортили охоту. Чем он их прогневил, что он скажет Ун Ди и Ди Мо?
В ушах звенело, глаза слезились. Шатаясь, Ур Хо побрёл по берегу. Под ногами хлюпала грязь и хрустело… что? Он опустил взгляд — и только поэтому не скатился в круглую ямину, разверзшуюся впереди. Дно ямины уже покрывала вода, сочилась и стекала по стенкам. Почему она такая чистая и прозрачная, лениво удивился Ур Хо. Почему, если вокруг такой разор? Он сделал шаг в сторону, и под ногами снова захрустело. Бока ямы и землю вокруг неё покрывала странная корка. Ур Хо сказал бы, что она похожа на обожжёную глину, только он никогда не видел такой гладкой и полупрозрачной глины.
Ур Хо присел, коснулся корки пальцем — и тотчас отдёрнул руку. Горячо, словно схватился за горшок в очаге… А ведь яма появилась здесь недавно! Ещё три дня назад берег был как берег, топкий и глинистый, но ровный. Молния ударила сюда и вырыла эту яму! Если молния может поджечь лес, почему ей не сделать то же с глиной? Эту мысль следовало обдумать, но после. Нельзя вернуться в селение пустым, сейчас он должен догнать стадо.
Но у него больше нет лука! Ур Хо застонал от обиды… Что он будет делать, если догонит стадо? Забодает вожака? Но ведь рогов у него тоже нет!
Молодое деревце шагах в пятидесяти впереди привлекло его внимание. Деревце накренилось, а молния расщепила его верхушку. У него нет лука, зато остался нож, длинный и острый нож из небесного железа. Если верить мастеру Ро Си, конечно. Он сделает копьё и добудет урмала!
Ур Хо воспрял духом, и даже голова перестала болеть. Ур Хо зашагал к деревцу, миновал заросли кустарника, и остановился, когда до цели оставалось ещё полпути. Улыбка сама собой растянула его губы. За кустами, рядом с ещё одной вырытой молнией ямой, лежала туша водяной свиньи. Молния убила её. Похоже, духи усовестились, что лишили Ур Хо добычи и оружия, и дали ему замену.
— Спасибо! — падая перед тушей на колени, выдохнул Ур Хо.
Он отсёк у свиньи уши и с поклоном положил их на край ямы. Духи неба ищут новый дом на земле, и жертва не будет лишней.
— Примите эту жертву, могучие, — сказал Ур Хо, — и позвольте мне забрать остальное.
Духи не ответили, но и не выказали гнева, значит, они согласились.
…Ур Хо вернулся в Шач-те утром следующего дня. Он шатался от усталости, глаза его слипались. Всю ночь он тащил за собой тяжёлую добычу, но устал он не от этого. Духи разгневались на Мир. Лес дымился. Только прошедшие дожди избавили от большой беды, от пожара. Не раз и не два попадались ему на пути ямы, вырытые молниями. В каждую такую яму Ур Хо клал кусочек мяса или шкуры. И духи смилостивились, позволили вернуться в деревню. Несмотря на то, что солнце уже встало, люди прятались по домам, боязливо выглядывая из дверей. Одна хижина сгорела дотла. Рядом с нею Кривая Ту Ли рыдача над телом мужа. Ур Хо сглотнул, но продолжил путь. Так рассудили духи, и ей уже не помочь. Остановившись у дома Ди Мо, Ур Хо прокричал:
— Выходи, Ди Мо! Это я, охотник Ур Хо. Отдай мне Ун Ди в жёны!
Скрипнула дверь, из хижины выбежала любимая, встала рядом с Ур Хо, не смея коснуться его. Старик Ди Мо вышел следом.
— Я лучший охотник, — ударил себя кулаком в грудь Ур Хо. — Твоя дочь никогда не будет голодной. Смотри, что я добыл!
Он махнул рукой за спину, где, прикрытая накидкой, на волокуше лежала туша водяной свиньи.
Ди Мо подошёл к волокуше, отбросил накидку. С минуту он смотрел на добычу Ур Хо, потом сел на неё и проворчал:
— Наконец-то. Я думал, ты так и не решишься сказать это.
— Я думал… — начал Ур Хо.
— Бери в жёны Ун Ди, — со вздохом сказал Ди Мо. — Береги её, когда… когда…
Он смахнул рукой слезу и продолжил:
— Видишь, что творится? Нельзя девушке быть одной, а я уже не в силах её защитить.
Ун Ди всхлипнула и прижалась к Ур Хо, зашептала жарко:
— Я так боялась, что ты не вернёшься! Так боялась.
— Не бойся, — Ур Хо лизнул её в нос, — я защищу тебя и никогда не покину.