Шрифт:
— Черт, — шепчу я. Мой пульс учащается, а желудок скручивает от тошноты от ее признания.
Джейд моргает и, кажется, вспоминает, где находится. Ее взгляд перебегает с Криса на меня, но она быстро отводит глаза, чтобы сосредоточиться на Хейли.
— Тебе, наверное, стоит одеться, пока мы найдем тебе машину, которая отвезет тебя домой.
Со слезами на глазах девушка обхватывает одеяло вокруг талии и благодарно кивает Джейд, прежде чем ухрдит в заднюю часть автобуса. Проходя мимо Криса, она останавливается и смотрит ему прямо в глаза.
— Не волнуйся, я не скажу отцу, если это то, о чем ты беспокоишься.
Крис на мгновение теряет равновесие.
— Что? Ты сказала, что тебе двадцать один.
Она делает паузу.
— Так и есть.
Его лицо снова приобретает бледно-зеленый оттенок, и он тихо спрашивает:
— Как твоя фамилия?
Хейли проходит мимо меня в ванную, хватает свою одежду с койки Криса и отвечает:
— Я говорила тебе прошлой ночью. Аренфилд.
И, хлопнув дверью ванной, она забивает последний гвоздь в гроб Криса.
ГЛАВА 22
РАЙДЕР
— Я в заднице, в заднице, я в полной заднице.
Крис повторяет эту мантру с тех пор, как Хейли Аренфилд забрали и отвезли обратно домой в Сиэтл. Очевидно, она предполагала, что мы все знаем, кто она такая. И именно поэтому устроила афтепати с дюжиной своих ближайших друзей по колледжу.
Крис выглядит так, словно одной ногой в психиатрической лечебнице, с дикими глазами и еще более растрепанными волосами, когда раскачивается взад-вперед в своих боксерах и футболке. Он на грани полного нервного срыва, а Джейд сидит в углу с ухмылкой на своих сексуальных губах.
— Она сказала, прежде чем мы… — Его лицо мерцает зеленым. — Тьфу… Я не могу. Я… — Он сглатывает, повторяет свою мантру и говорит: — Она спросила меня, будет ли ее фамилия проблемой, и я сказал «нет», потому что я, блядь, не знал ее фамилии, и… о, черт… — Он убегает в ванную, и звук рвоты наполняет автобус.
Я смотрю на Итана, который недавно проснулся и только что услышал эту историю, и с тех пор он качает головой.
— Думаешь, она расскажет своему отцу?
— Я не…
— Зависит от того, насколько сильно она ненавидит этого человека, — говорит Джейд, привлекая все наше внимание. — Если у нее с ним хорошие отношения, то она ничего не скажет. Но если захочет ударить по больному, это будет лучший боеприпас.
— Она права. — Я бросаю толстовку, которую Хейли оставила, в корзину с грязным бельем. — Мы с Джейд едем в отель. — Я смотрю на Итана. — Ты останешься с ним, хорошо? Не оставляй его одного.
— Чувак. — Итан стонет. — Почему я должен быть нянькой? Он будет плакаться весь день.
Пожимаю плечами и протягиваю Джейд руку, и благодарен, когда она берет ее. Я, честно говоря, задавался вопросом, в том мужененавистническом настроении, в котором она сейчас, не откажет ли она.
— Так ему и надо.
— Дверь открыта, ты же знаешь! — кричит Крис. — Я тебя слышу!
— Хорошо! Черт возьми. Закончи тур, а потом тащи свою задницу домой и уладь все со своей женой, придурок! — В моей крови все утро бушевал огонь. Мне нужно уйти, остаться наедине с Джейд, и выяснить, откуда, черт возьми, взялось все то дерьмо, которое она наговорила Крису, а затем нам нужно вернуться к нормальной жизни.
Крис — хороший парень. Он мне как брат, но будь я проклят, если буду сидеть сложа руки и позволю его проблемам стать моими.
ДЖЕЙД
С заднего сиденья представительского автомобиля я с легкой усмешкой наблюдаю за проносящимся мимо Портлендом. Есть болезненное чувство удовлетворения, которое приходит с осознанием того, что у Криса была интрижка с дочерью босса. Я знаю, что это делает его гигантским козлом, но плохим парням редко приходится платить за жизни, которые они разрушают.
Хотя я не считаю Криса плохим парнем.
Райдер сидит рядом со мной, постукивая пальцами по обтянутым джинсами бедрам, в то время как его правое колено безостановочно подпрыгивает. Если бы он не был барабанщиком, я бы предположила, что парень чем-то озабочен.
— Все в порядке?
Его пальцы замерзают, и Райдер смотрит на меня.
— Да.
Парень возвращается к постукиванию пальцами, но я не уверена, что он говорит правду.
Остальная часть поездки проходит в тишине, пока мы не подъезжаем к старинному кирпичному зданию, которое, как я предполагаю, должно быть нашим отелем. Роджер, наш охранник, обходит капот, чтобы быть рядом в тот момент, когда работник отеля открывает заднюю дверь. Менеджер встречает нас у стеклянных дверей, чтобы предложить нам ключ, и Роджер благодарит его, прежде чем вежливо сказать, что нас не нужно сопровождать. Когда лифт открывается на клубном уровне, нас встречают Тай и Макс, которые указывают на наш номер.