Шрифт:
Арта с опозданием обернулась, чтобы рассмотреть генерала и запомнить его. Но он уже исчез.
Огромные двери распахнулись, открывая взору просторный, освещённый жёлтыми электрическими лампами длинный коридор, украшенный картинами и коврами. Вдоль правой стены стояли слуги, встречая хозяина и его новый лот. Первым к лицитатору кинулся крупный, полноватый мужчина, торопясь принять его плащ. А к княжне подлетела грузная пожилая дама в чёрном шерстяном платье и презрительно сморщенным лицом. Она ухватила Арту за шиворот и оттащила в сторону от лицитатора, злобно шипя:
– Вы лот, не забывайтесь милочка! И не подходите к хозяину ближе, чем на десять шагов!
– Бреда! – Прервал жёсткий голос лицитатора. – Оставьте девочку в покое! Она будет ужинать со мной.
Женщина, раскрыв широко от удивления рот, с крупными, заточенными, как у рыскачей зубами покачнулась и ухватилась за стену.
– Но, господин! Она же вшивая шлюха и людоедка из нижнего города! Её даже человеком нельзя назвать, пока она не получит официальный статус работника верхнего города! Она лот и точка!
– Давно ли ты, Бреда перестала употреблять в пищу человеческое мясо? – Вкрадчиво поинтересовался лицитатор, навис над женщиной, угрожающе ухмыляясь и поправляя перчатки на длинных и узких ладонях. – Если не ошибаюсь, то именно ты из клана рыскачей попала в мой дом! Твоя милосердная и лебезящая улыбка о многом мне поведала в первый же день твоего появления в моем доме! Тебе напомнить тот день?
Экономка испуганно опустила голову и попятилась. Её руки крупно затряслись.
– Но, господин, разве она… – жалко заблеяла экономка.
Старик бросил на Арту странный предупреждающий взгляд и, повернувшись к экономке, поднял ладонь, прерывая стенания и возмущения.
– Закрой, наконец, рот. Накрывай на стол, Бреда. Я голоден и устал. Распорядись, чтобы в мой кабинет после ужина принесли вино и корреспонденцию. Также, я хотел бы видеть учётную книгу. Девушке подготовь синюю комнату. Она остается в моём доме до торгов. Через полчаса подойдёт генерал Гед Фурапп, проводи его ко мне.
Экономка поджала побелевшие губы и вздёрнула короткий и сплющенный нос с круглыми большими ноздрями едва ли не до потолка, высокомерно меряя презрительным взглядом гостью с ног до головы и обратно с завидной скоростью.
– Господин, вы в своем уме?! С каких это пор вы приводите в дом лот?! Может, ей ещё ванну горячую с лепестками роз?!
– Отличная идея, Бреда! – Старик воодушевленно махнул рукой ей, давая понять, что та может идти и готовить гостье ванну с лепестками роз. – Добавьте ей в воду ароматные масла, снимающие раздражение кожи и помогите ей причесать перед сном волосы. Только нежно! Найду хоть один вырванный вами её волос, обрею вас, Бреда, налысо. Топором для рубки мяса. Самым большим и острым топором.
Лицитатор на мгновение остановился в проходе, жестом подозвал Арту, словно собачку. Он демонстративно положил руку на голову девушки и в вполоборота кинул экономке:
– Не забывайтесь, Бреда, я увлекающийся мужчина. За бритьем ваших волос последует бритье ваших бровей, ресниц и всего остального. А там и кожу недолго снять. Я не боюсь грязной работы, в отличие от вас.
Экономка задохнулась от возмущения и страха. За несколько десятилетий службы у лицитатора, она усвоила, что он всегда выполняет свои обещания. Всегда. Он мог стерпеть её хамство, крики, слёзы, вынос мозга, но игнорирование приказов – никогда.
Арта кипела от злости. Почему он не огласил её статус?! Почему он позволил своей чёрствой экономке дурно высказываться о высокородной леди?!
Но озвучить своё обоснованное возмущение и праведный гнев Арта так и не смогла, так как за столом уже сидели члены семьи лицитатора в почтительном ожидании. При незнакомцах девушка не могла в силу своего воспитания устраивать скандал. Выяснение отношений подождёт.
Стиснув зубы, девушка опустилась на придвинутый слугой стул и подняла голову, когда лицитатор сел во главе стола рядом с ней.
– Доброго вечера, – холодно поздоровался старик с двумя мужчинами и представил им девушку, снова не назвав её титул. – Это мой лот Арта.
– Арта, знакомьтесь. Это доктор Хос Фризз пятого ранга и бухгалтер аукционов Ден Фризз третьего ранга.
Арта кивнула и погрузилась в изучение поданных блюд. Мясо?
Девушка бросила на старика вопросительный взгляд. Заметив её расширенные от страха зрачки, лицитатор улыбнулся и едва заметно мотнул отрицательно головой – не человечина.
Уплетая вкуснейший ужин, Арта краем уха прислушивалась ни к чему не обязывающему разговору трёх мужчин. Они обсуждали новые законопроекты, которые в скором времени Трио намерено внести сразу после голосования совета высших рангов.