Шрифт:
— Ах, как порой достают нелепые знакомства! — угрюмо прошептал Фоссен, отпирая входную дверь и оказываясь внутри прихожей.
В доме, пусть даже и пустом, было значительно теплее, чем на улице. Поль скинул куртку и ботинки, прошелся по комнатам, зажигая свет. Включил музыку, отрегулировав систему так, чтобы мелодию было едва слышно. В камине уже были сложены сухие дрова, оставалось лишь развести огонь… Демос пододвинул кресло поближе. Он все равно не смог бы уснуть. После каждой «отгрузки» Поль сидел, глядя на языки пламени, это давно стало традицией, хорошей приметой. Посредник «Белинды» плюхнулся в кресло перед камином, налил себе вина.
Задумчиво потягивая жидкость, уставился на огонь, вновь прокручивая детали операции в голове. Поставить в известность Матиаса Бреме или нет?
— Скорее нет, — пробормотал Фоссен, закидывая ногу на ногу. — Сами разберемся.
Он оставил дежурить возле космопорта Ортопеда, дав помощнику сверхподробнейшие инструкции. Следовало контролировать каждый шаг Магиева. С утра на смену заступит Хруст, а ближе к вечеру, когда суточная вахта на таможне приблизится к концу, настанет черед Фоссена последить за «неожиданным» партнером. Возможно, придется посидеть с ним в баре, возможно, отправить в реку вслед за детективом Урри.
Фоссен зевнул, допивая вино. Замер в кресле, пристально созерцая метавшиеся из стороны в сторону кровавые языки.
Повторная команда Матиаса Бреме — усилить охрану — вывела Джека Стампа из равновесия.
— Есть! — буркнул в трубку начальник охраны научно-исследовательского комплекса по кличке Горилла, дал отбой и зло выругался.
— М-м-м, в чем дело, милый? — сонно пробормотала Кэтти, зарываясь с головой в теплое одеяло.
Джек с неприязнью покосился на подружку, продолжавшую дремать как ни в чем не бывало. Ее совершенно не трогало то, что Горилле придется самому, лично, проверять охранный периметр, работу детекторов пси-поля и инфракрасного излучения, обходить «вышки», посты, расположенные вокруг блоков V и Z…
Джек сел на край постели, почесывая волосатую грудь и протирая глаза. Идти на улицу не хотелось. Конечно, начальник охраны понимал, что Лоу и Бреме неспроста заволновались. Видимо, у президента «Белинды» и коммерческого директора были серьезные причины для беспокойства. Однако, как рассудил Стамп, это еще не повод для того, чтобы переключиться на круглосуточный режим работы и вообще забыть о том, что такое сон.
Кэтти всхлипнула во сне, перевернулась на другой бок. Ее аппетитная ножка вылезла из-под одеяла, уперлась в бедро Гориллы. Джек посмотрел на молодую женщину, в который уже раз позавидовав ее святой простоте. Для Кэтти не существовало никаких проблем в жизни. Она почти всегда улыбалась. Если Джек звал ее к себе- девчонка сияла от радости. Если не звал, предпочитая провести время с другой, — тоже не горевала. Иногда ночи напролет «гудела» в баре, развлекаясь по полной программе, так, словно жить ей оставалось несколько дней и надо было успеть взять свое.
Джек поднялся, натянул брюки и рубашку. Прошелся по комнате, вращая головой то по часовой стрелке, то против. Сделал несколько резких взмахов руками. Надо было разогнать застоявшуюся кровь. Спать они легли далеко за полночь, после хороших посиделок в баре. Да еще не сразу угомонились в постели, иначе зачем было тащить девку с собой? Теперь Горилле приходилось расплачиваться за бурную вечеринку. Он-то рассчитывал до утра отдохнуть как следует, но теперь от последствий алкогольного опьянения придется избавляться на ходу.
Прицепив к поясу кобуру с пистолетом, электрошокер, Горилла засунул в нагрудные карманы куртки радиостанцию и универсальный сканер. Нацепил на глаза прибор ночного видения, погасил свет в коридоре, проверяя, как работает система. Все было в порядке. Застегнув молнию куртки, Джек открыл дверь и шагнул на улицу.
Холодный воздух быстро освежил голову Стампа. Джек приободрился, погода не располагала в тому, чтобы долго топтаться на одном месте.
«В самом деле, — подумал Горилла, чувствуя, как с каждым вдохом-выдохом улетучиваются остатки алкоголя и все меньше болит голова. — Почему бы разок не проверить, как мальчики бдят на постах?»
Стамп сдвинул очки на лоб, включил подсветку циферблата часов, чтобы зафиксировать точное время. Шел третий час ночи.
«Сонное время, — удовлетворенно кивнул головой начальник охраны. — Те, кто мечтал покемарить на посту, как раз начинают отключаться… За час-другой обойду территорию, а там и парней проверю, как службу несут. Если вдруг застану кого-нибудь спящим — пацану мало не покажется. А что? Будет хороший пример всем остальным. Да и Лоу с Бреме наконец отвяжутся…»
Горилла двинулся вперед, размышляя о том, с чего начать. Протопав сотню метров, он пришел к выводу, что сперва проверит охранный периметр, лишь затем осмотрит территорию вблизи лабораторных комплексов. А в конце, ради интереса, попробует незаметно приблизиться к постам наблюдения.
Вдоль ограждения Горилла бродил долго. Временами он останавливался, вытаскивая из нагрудного кармана сканер и проверяя функциональность датчиков, укрепленных на высоком заборе. Для очистки совести Джек подключался в сеть, проверяя, нет ли аномальной активности по ту сторону ограждения. Но все детекторы исправно фиксировали только его собственный пси-всплеск, не регистрируя никаких признаков мозговой деятельности других людей. На индикаторах инфракрасного излучения — традиционно — наблюдалась рябь помех, но как только Горилла включал режим селекции движущихся целей — все стихало. Значит, дело было в том, что неравномерно нагревшиеся за день участки почвы фонили, давая ложные отметки.