Вход/Регистрация
Прогулка за газировкой
вернуться

Скляр А.

Шрифт:

– Хорошо, если такова ваша воля, то я вынужден подчиниться. Пожалуйста, пройдемте за мной.

Мужчина ловко обогнул Леона и направился вдоль узкого коридора в противоположный конец вагона, последний двинулся следом. Пройдя шесть широких дверей пассажирских купе, они наконец остановились у седьмой – узкой. На двери висит тусклая медная табличка с именем проводника – «Ж. Ганс». Небольшим ключиком усач отпирает замок, вуаля, взору нашего героя открывается небольшое пространство, где работник организовывает свой быт во время путешествия. Вдоль стены установлена небольшая кровать, материалы отделки весьма простые, под потолком висит фонарь, обдающий ярким светом помещение. Небольшой столик по центру и крохотная тумбочка – вот и все убранство. Вещи сложены на верхней полке.

– О, у вас тут весьма уютно, позволите?

Не дожидаясь ответа, Леон прошел вовнутрь вперед хозяина, поставив чемодан возле стола, он сел на него сверху. Ганс стоит в проходе, хлопает глазами, не понимает, как реагировать на такое поведение.

– Мсье Ганс, ну что вы там встали, заходите!

Проводник снял фуражку и уселся на кровать. Вагон монотонно раскачивался, внутри отчетливо слышался стук колес. Ганс осторожно смотрит на пассажира, тот улыбается. От прошлой болтливости нет и следа.

– Скажите, помимо обслуживания пассажиров у вас еще много работы во время движения поезда?

Мсье Ганс немного прибодрился, рабочие вопросы помогают прийти в себя.

– Ну, вообще моя главная задача – это обеспечение жизнедеятельности и безопасности в нашем вагоне. Я слежу, чтобы тут было тепло, чисто, чтобы все и везде работало исправно, горел свет. Вы знаете, мсье Руэ, это огромное заблуждение, что проводник только и прислуживает. Да, пассажиры первого класса – народ весьма требовательный, но это лишь толика моих обязанностей.

– Выходит, вы здесь отвечаете за все?

– Практически да, даже если кому-то станет плохо, то у меня тут набор первой медицинской помощи.

Проводник вытянул из-под кровати пыльный саквояж, открыв который, показал Леону набор различных пузырьков, таблеток и перевязочных бинтов. Эта информация для мсье Руэ оказалась в новинку, он искренне поразился.

– Вы и за медика тут?

– Ну а как-же! Поезд идет небыстро, пока доедем до станции, чтобы снять больного. Вот и приходится.

Усатый мужчина развел руками.

– Но я не жалуюсь, работа непростая, но интересная. И самое главное – хорошо оплачиваемая.

При этих словах Ганс нагнулся вперед, ко столу. Сложив руки под головой, он задумчиво посмотрел в окно. Из-за темноты ничего не было видно, только отражение купе искаженно зеркалило лица мужчин.

– Мсье Руэ, а вы чем занимаетесь? Не поймите меня неправильно, просто вы непохоже на обычных пассажиров, которых мне доводилось обслуживать ранее. Билет в данный вагон стоит недешево.5

– Вы абсолютно правы, такой билет мне не по карману. Мне его подарили.

– Это весьма щедрый подарок несмотря на то, что едите вы не до самого конца.

– Соглашусь с вами, но мне, честно признаться, он не совсем по душе. Люблю что-то попроще.

Леон обвел взглядом тесное пространство.

– Я фокусник. Чародей, если вам будет угодно!

Проводник с недоверием посмотрел на собеседника. Откинувшись к спинке своей узкой койки, он расстегнул несколько верхних пуговиц. В его глазах появился блеск.

– Фокусник? Неужели в наше время этим можно зарабатывать на жизнь?

– Ну, как вам сказать. Во все времена людям нужны две вещи: хлеб и зрелища. С хлебом я помочь не смогу, а вот зрелище предоставить – это пожалуйста.

С этими словами Леон достал из кармана пиджака блестящую монетку и, взяв ее двумя пальцами руки, поднес ближе к мсье Гансу.

– Давайте с вами сыграем? Вот обычный полтинник, у него две стороны. Спорим, я выкину десять раз из десяти орла?

Проводник нагнулся вперед.

– А на что спорим? Только сразу скажу, лишних денег у меня нет.

Леон спрятал монету в кулак.

– Ну что вы, в такое время спорить на деньги. Я всегда мечтал посвистеть в гудок паровоза. Сможете устроить?

Ганс задумчиво потирает шею.

– А если у вас не получится?

Леон широко улыбнулся, обнажив белые ровные зубы. Выпрямившись на чемодане, он ответил.

– Ну если, вдруг, не получится, то я заплачу вам сто франков. Идет?

Лицо проводника налилось краской. Забыв про все нормы приличия и рабочие инструкции он дает согласие. Ловким движением руки, с щелчком монета подлетает в воздух. Как зачарованный, Ганс внимательно следит за каждым ее вращением. Хлоп, монета оказывается в ладони, перевернув на тыльную сторону второй руки игроки обнаруживают изображение головы с венком.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: