Шрифт:
Прошлись по рынку рабов, и нам повезло! Буквально с утра завели двенадцать девиц, имеющих опыт работы в борделе, вместе с их бандершей — тоже рабыней. Одна из графинь королевства, лишившись мужа, быстренько стала продавать уже ненужный личный бордель графа! На мой вопрос: «А наследнику как же, не требуется?», мне пояснил, что тому два года всего, титька иногда ещё нужна, но он и мамкиной обойдется.
Просили несусветно большую сумму в пятьсот золотых, но после торговли, где главную роль играл мой главный специалист по платным услугам сексуального характера — старик Бурхес, они скинули немного. Тринадцать обученных девушек мне обошлись в триста десять золотых. Не знаю, как окупать такую сумму, разве, что цены задрать — например по пять серебренных марок поставить. Четырех девочек вместе с бандершей, я отправлю в бордель к Эриобе, там всего три девушки, а трафик движения большой, и явно спрос есть. Остальных заберу с собой. Решив половой вопрос для будущих гостей графства, я закупил почти весь состав рабского рынка мужчин. Десять работников разной квалификации и возраста мне обошлись в полторы сотни. Из них почти половину отдал за мебельщика из того же графства, что и девочки. Он работал и с кожей и с деревом и, по уверениям продавца, стоил своих денег. Пришлось опять покупать повозки, но они не сильно нас задержали — пусть прибудут позже на день.
В дороге обогнали три повозки с припасами, их сопровождали два охранника из имения. После обеда прибыли на мой хутор и попали на праздник — женился один из сыновей главы семейства, причем на девушке свободной, где он её склеил — не ясно, хотя они иногда в город выезжают. Отказаться от угощения было никак невозможно, слезно просили нас. Тут ещё некстати догнала нас телега и нам пришла в голову мысль попробовать трофейное вино. В общем утром, когда я проснулся, хутор уже проехали и телеги с рабынями, и нам пришлось их догонять. Догнали, перегнали и после обеда заехали в наш торговый пункт. Да, уже не таверна, а целый хуторок. Буквально за три дня мои крестьяне, свободные от работы на поле, подняли ещё три дома. Навстречу мне вышла моя управляющая Маликна. Вид у неё был встревоженный.
— Господин граф, у нас конфликт в таверне, что делать?!
— На нас напали? — сразу напрягся её муж — Ригард.
Глава 12
— Конфликт! Милый, конфликт! Поссорились два влиятельных аристократа, — с укоризной поглядела Маликна на мужа паникёра.
— Так это разве проблема? — расслабившись, спрашиваю у неё.
— Их маги всё разнесли внутри! А кое-что и подожгли! — коротко ответила управляющая. — А сейчас они собираются на мечах выяснять кто прав.
— Ну-ка, посмотрим на гостей, — попытался проехать первым я, но Ригард успел раньше.
Спешиваемся и, слыша шум конфликта, заходим внутрь таверны, первый Ригард, я следом, а за мной гуськом остальные. Видим две группы людей с оружием, стоящих друг против друга и полный разгром помещения. Сломаны пара столов, они буквально разбиты в щепки, красивая ажурная стойка почернела от огня, лавки перевернуты, разбитая посуда и несколько посетителей рангом пониже, с испугом взирающих на происходящее. Набираю воздух в грудь и ору:
— Прекратите конфликт, я граф Гарод Кныш хозя…
В меня врезалось сразу два магических удара, и, если первый погасила защита артефакта, то второй опрокинул меня на пятую точку, да так, что в голове зашумело. Слава богу, убить меня не хотели, но приложили не по-детски. Тут же какой-то ушлый военный попытался ткнуть в мою ногу мечом, причем с такой силой, что меч Ригарда подставленный под удар вылетел у него из рук, а его самого повело. Но и удар нападавшего прошел мимо. Сзади краем глаза вижу, как заходят мои гвардейцы и Бурхес.
Ни паники, ни ярости не было, я просто не верил, что меня будут убивать, но вид напрягшихся магов и двинувшихся в мою сторону бойцов заставил меня действовать.
«Надо бить магией», — пронеслось у меня в голове.
Кастую электрический удар, запоздало думая о своем защитнике, попадающего в область удара. Но разряд сползает по их доспехам, а магов вообще не трогает. Сраные артефакты. А может защиту маги поставили? Мне не видно, какой ранг у них на пластинах гильдии. Бью звуком, но в закрытом помещении звуковая волна, отразившись от стен, попадает и по мне. На мгновение теряю сознание, но очнувшись, вижу полтора десятка валяющихся тел, в том числе и Ригарда, уже не в первый раз попадающего под дружественный огонь. Лечу его, прямо на заднице, не вставая. Пока лечу, пока, кряхтя как старик, встаю, начинают очухиваться и буяны. Первым поднялся один из магов, и я ясно вижу цифру девятнадцать на его жетоне. Девятнадцатый ранг! Сейчас размажет нас по стенке!
— Я под защитой императора! Доложи причину нападения! — Ору первое, пришедшее в голову.
— Какого императора? Чем ты нас приложил! Ты кто?
В помещение влетают мои гвардейцы и Бурхес.
— Ба! Кого я вижу! Старая гнида Ослим! Ты не сдох ещё? — расплывается в улыбке Бурхес.
— Деда? А ты чего тут? Ты же на службе у императора? — бормочет маг, оглядывая окрестности.
— Так император поставил меня защищать графа! — Бурхес улыбаясь во весь рот кивает на меня. — А ты всё? Пожил своё? Решил и сам сдохнуть и весь свой род уничтожить? Ну, кроме меня.
— Пацан какой-то, чем вырубил меня не пойму, но перепонки лопнули, еле залечил, — говорит нападавший, будучи не в полном адеквате.
— Бей! — орёт очнувшийся аристократ, матерый дядя лет сорока, как я думаю, хозяин мага.
— Не сметь! Он под защитой императора! — рявкает маг.
А нет! Не хозяин аристократ, а максимум наниматель.
Очухивается второй спорщик, его глаза наливаются злобой, он привстаёт, капли крови из ушей текут по дорогой мантии герцога.
— Не представляешь, что я тобой сделаю! — злобно шипит он!