Вход/Регистрация
Лишние дети
вернуться

Костелоу Дайни

Шрифт:

— Молчать! — прорычала Ястребиха. — Будешь говорить, когда тебя попросят. Ночью вам запрещено покидать спальню, какая бы причина у тебя ни была. Ты будешь наказана сегодня на весь день, а если еще раз осмелишься мне перечить, то наказание продлится на всю неделю. Ты поняла меня?

Рита кивнула, загипнотизированная взглядом воспитательницы.

— Ты поняла меня? — еще громче повторила Ястребиха.

Почувствовав толчок в спину, Рита пробормотала:

— Да, миссис Хокинс.

— Все пойдут завтракать, а ты останешься в этой комнате. Я пришлю за тобой.

С этими словами Ястребиха вышла из игровой.

Все ушли, а Рита осталась стоять у окна. Она понятия не имела, что за наказание ее ждет, но было ясно, что ничего хорошего.

Через несколько минут в комнату вошла Шейла.

— Миссис Хокинс велела тебе идти в столовую, — ухмыльнулась она. — Что, уже не такая храбрая, Рита Стивенс? Сегодня никого не укусишь? А может, ты решила укусить миссис Хокинс? — Она схватила Риту за руку и потащила в столовую. — Стул для наказанных в дальнем углу. Завтрака тебе сегодня не полагается.

Миссис Хокинс произнесла молитву, и все уселись. Была суббота, и потому на завтрак подавали яйца, собранные от кур, которых Рози вчера кормила. Рита сидела ко всем спиной, и ей не было видно, находится ли Рози за столом вместе со всеми. Рози иногда еще делала под себя, особенно когда бывала напугана; когда к ним переехал дядя Джимми, она несколько раз писалась ночью. Мама сердилась и ругала ее, но никогда не заставляла стоять, завернувшись в сырую и вонючую простыню.

Казалось, завтрак длился целую вечность. Рите очень хотелось есть. Когда трапеза подошла к концу, все снова помолились и разошлись по своим делам, а к ней снова подошла Шейла.

— Тебе нужно подняться в комнату миссис Хокинс.

— А где это? — спросила Рита.

Шейла злобно хихикнула.

— Вверх, — ответила она, указав на парадную лестницу, — а потом еще раз вверх. Там Ястребихино гнездо. — Она подтолкнула Риту к лестнице. — Не заставляй ее ждать, она это ненавидит.

Рита побежала вверх по лестнице и по дороге чуть не столкнулась с уборщицей Бетти Гровер.

— Тебе нельзя пользоваться этой лестницей, — прошептала Бетти.

— Но Шейла сказала…

— Шейла — злобная дрянь, — ответила Бетти. — Она хочет, чтобы тебя еще больше наказали, а все из-за того, что ты ее укусила. Слава богу, что ты наткнулась на меня, а не на Драконшу.

— _ Мне нужно подняться к миссис Хокинс.

— Да, я знаю, — кивнула Бетти. — Когда спустишься вниз, загляни к себе под подушку. Я спрятала там немного хлеба с маргарином. Только смотри, чтобы никто не видел, что ты ешь, а то накажут нас обеих.

Рита удивленно уставилась на уборщицу. Почему она решила поделиться с ней едой? Может быть, это ловушка?

Бетти словно прочла ее мысли.

— Я рада, что ты укусила Шейлу, и не только я, — пояснила она и слегка подтолкнула Риту к другой лестнице. — Иди наверх, а то будет хуже.

Бетти поспешила прочь, а Рита направилась к башне, где жила миссис Хокинс. Она подошла к двери ее комнаты, собралась с духом и постучала.

— Войдите.

Рита открыла дверь и оказалась в большой комнате, солнечный свет лился сквозь широкие окна, выходившие в сад. Ястребиха сидела в кресле, поставив ноги на специальную скамеечку, и читала газету. Рядом с ней на журнальном столике лежал широкий кожаный ремень с большой пряжкой на конце. Когда Рита вошла, миссис Хокинс подняла глаза от газеты.

— А, это ты, — процедила она, как будто ожидала кого-то другого. — Встань вот там.

Рита подошла к указанному месту и остановилась. Она все ждала и ждала, когда на нее обратят внимание.

Ястребиха еще немного почитала, а потом снова подняла глаза.

— Снимай трусы, — велела она.

Рита изумленно уставилась на нее, ей показалось, что она ослышалась.

— Я сказала, снимай трусы… и подойди ко мне.

— Миссис Хокинс, пожалуйста, — прошептала Рита. — Я не хочу.

— Затонаучишься четко следовать правилам! — отрезала надзирательница. — И чем скорей, тем лучше. — Она помолчала и холодно посмотрела на Риту. — Снимай трусы и подойди ближе.

Рита подошла чуть ближе, дрожа от страха и унижения.

— Ты что, не слышишь, что я говорю? — зашипела Ястребиха, ее глаза угрожающе сверкнули. — Если не послушаешься, я заставлю тебя сделать это в столовой на глазах у всех. Снимай трусы и нагнись над табуреткой.

Миссис Хокинс поднялась с места, и Рита наконец сделала то, что ей было велено. Слезы унижения текли по ее щекам. Она спустила трусы и легла лицом вниз на скамеечку для ног. Она услышала, как Ястребиха взяла ремень со столика. И ничего. Почти пять минут она лежала и ждала, когда же надзирательница приступит к делу, но ничего не происходило. Она уже решила, что Ястребиха передумала, но тут услышала свист ремня и почувствовала удар. Острая боль пронзила ее ягодицы. Рита закричала, полная злости и отчаяния. Слезы ручьем текли по щекам, она чувствовала их соленый вкус на губах.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: