Шрифт:
Неловко спотыкаясь, мальчик последовал за своим проводником. Тигр провёл его на другой конец крыши, к пожарному выходу. Оглядываясь по сторонам, господин Ху стал спускаться по пожарной лестнице. Том посмотрел вниз. Три этажа. У него закружилась голова. Ощутив его замешательство, тигр поднял на него глаза и с силой произнёс:
– Мы не должны терять время, которое ваша бабушка старается выиграть для нас.
Мальчик повернулся лицом к стене и, вытянув ногу, вслепую стал нащупывать верхнюю ступеньку.
– Ради всего святого, мы не можем тратить на это весь день! – услышал он резкий окрик и почувствовал, как его ногу схватила сильная лапа.
Том почти закричал, но оказалось, что господин Ху просто направил его ногу к ступеньке. Спускаясь по лесенке, мальчик старался упереться взглядом в дощатую стену, чтобы только не смотреть вниз. Неизвестно как, но он всё же смог добраться до узкого прохода между домами, настолько тесного, что тигру пришлось протискиваться боком, приняв знакомый облик пожилого господина. Когда путники оказались на улице, господин Ху простонал, болезненно поводя плечом:
– Я стал слишком стар для подобных вещей. Завтра всё будет болеть. И реакция уже не та. В юности я бы такого не допустил. Чтобы один враг отвлёк меня, а второй подкрался незаметно!
Том направился было к соседнему дому, но тигр удержал его за плечо.
– Нам в другую сторону. Мы должны уйти отсюда, и поскорее.
Но, увидев воочию всю ярость, на какую способен настоящий воин, мальчик не желал более и близко подходить к нему. С тем же успехом можно было пойти в зоопарк и забраться в тигриную клетку. Том отшатнулся.
– Я пойду и вызову полицию.
Господин Ху крепче сжал в руке драгоценный пакет.
– Ваша бабушка не желает этого так же, как и сами воры. Нам следует быть как можно дальше от дома. Да и чем помогут обычные люди против наших врагов?
Том вспомнил летающих монстров. Он колебался.
– И что теперь делать?
– Надо спрятать розу в безопасное место. А потом подумаем о возмездии.
В решительном голосе тигра было нечто, от чего мальчика бросило в дрожь. Как будто схватка с врагом для него является чем-то обычным, естественным. А сегодня Том убедился, насколько легко сей джентльмен превращается в свирепое животное. И всё же тигр был куда менее опасен, чем монстры на крыше. Пожалуй, стоило послушаться его совета. Шагая вслед за провожатым по улице, мальчик силой заставлял свои ноги двигаться, но то и дело оборачивался, пытаясь понять, что же происходит с бабушкой.
Они удалялись от знакомого дома, а над его крышей в небо поднимался закрученный столб густого дыма, подобно гигантской серой змее. Изнутри клубящейся воронки то и дело вырывались огненные вспышки и белые полосы пара. Господин Ху тоже оглянулся.
– Так их, учительница Ли! – одобрительно кивнул он. – Пусть пожалеют, что осмелились явиться без приглашения. Преподайте им урок, а затем присоединяйтесь к нам.
Внезапно яркий луч прорезал дымовую завесу, вонзившись в небо. Том зажмурился от слепящего света. На миг ему показалось, что в дыму и сиянии он разглядел огромного мотылька и коричневый узор в форме черепов на трепещущих бледно-серых крыльях. Мотылёк сделал несколько кругов вокруг того места, где был бабушкин дом, а затем взмыл ввысь. Тишину нарушил голос господина Ху, полный потрясения и печали.
– Колесница призраков…
– Вы про мотылька?
Господин Ху поднял глаза в небо, на секунду дыхание его сбилось.
– Он прибывает за душами храбрых и благородных. Таких, как ваша бабушка.
Последние несколько минут были похожи на несбыточный кошмарный сон, от которого Тому хотелось проснуться. Но внезапно он осознал, что уже никогда не увидит своего самого родного человека.
– Бабушка…
Не будет больше ни улыбок, ни тёплых объятий, ни ласковых слов. Горе настолько поглотило мальчишку, что он забыл, как сильно боится тигра. Повернувшись, он бросился ему на шею и горько зарыдал, зарывшись лицом в складки элегантного костюма. В нос ударил пряный аромат сандалового дерева. Тигр поднял лапу и неуклюже похлопал мальчика по спине.
– Помните о жертве, которую принесла ваша бабушка, мастер Томас. Это поступок настоящего Стража: защитить самое главное ценой собственной жизни, хотя знают об этом немногие. Вот уже тысячи лет мы оберегаем от зла нашу святыню – и весь мир.
Выходит, бабушка считала розу чем-то настолько важным, что отдала за неё свою жизнь…
– Но кто теперь Страж? – спросил Том.
– Я, – торжественно изрёк господин Ху. – И так как отныне я занимаю место вашей бабушки, вы теперь мой ученик. Наберитесь мужества. Однажды придёт и ваш день.
Глава третья
Летающая крыса имеет туловище зайца, но голову крысы. Она летает по воздуху, шевеля волосками вдоль спины.
«Книга гор и морей»Том был ошеломлён, словно в спину ему вонзили острый кусок льда. Он бросился прочь от тигра.
– Я… больше не хочу… не хочу быть Стражем! Бабушка предупреждала, что монстры существуют, но только… наяву всё совсем по-другому…
– К этому нельзя подготовиться, – признал господин Ху. – Но борьба с ними у вас в крови. Вы внук учительницы Ли. Продолжить её служение – ваше наследие и ваш долг. Вы – часть древнего ордена служения розе.