Вход/Регистрация
Симфония для волка
вернуться

Китаева Анна

Шрифт:

— Эй, милая. Ты чего приуныла? — мой тон разочарования не остался незамеченным, — По волчьим обычаям мы действительно уже стали мужем и женой в нашу первую близость, когда я поставил на тебе свою метку. И для волка, по сути, никакие другие традиции больше не имеют значения, но ты не волк, а человек. Поэтому я хочу, чтобы было все правильно не только для меня, но и для тебя. А это означает, что у нас с тобой еще будет свадьба по человеческим законам, с гостями, лимузином и белым платьем.

— Но мне этого ничего не нужно. Для меня достаточно того, что таинство бракосочетания прошло по волчьим традициям наедине.

— Ну уж нет малышка, — хитро улыбнулся этот нахал, — Тебе не отвертеться. Я хочу связать тебя узами брака по всем существующим традициям, чтобы все вокруг, как в нашем мире, так и извне знали, что ты моя супруга и принадлежишь только мне.

На что я лишь улыбнулась, а Мэт мне подмигнул.

— Пообещай, что подумаешь о том, чтобы съехаться. В нашем доме, к сожалению, еще идет ремонт, и нам какое-то время придется пожить у моих родителей. Но я обещаю, что это не на долго и…

— Я согласна, — перебила я Мэта, не дав закончить предложение.

— Что? Ты сейчас серьезно?

Мэтью повернулся ко мне лицом и посмотрел на меня с надеждой. А я лишь покачал головой в знак согласия и улыбнулась.

— София… Малыш ты даже не представляешь на сколько еще счастливее меня сейчас сделала.

Так за разговорами мы и доехали до дома Мэтью, где нас уже ждали наши родные.

* * *

К дому Мэт вел меня крепко держа за руку, давая понять, что переживать мне не о чем. Наши семьи полным составом уже ожидали нас в гостиной. Когда мы в ней оказались, все их внимание сразу же переключилось на нас.

Я оглядела каждого, чтобы понять, как они отреагируют на произошедшее между мной и Мэтью.

Мистер Морган смотрел на нас с гордостью. Моя мама и миссис Морган улыбались, хитро переглядываясь между с собой. Джими был серьезным, но при этом явно пряча свое довольство, слишком хорошо я его изучила за годы жизни под одно крышей. Клэри же светилась от счастья, как рождественская гирлянда.

— Поздравляем Вас дети наши, — решив не смущать меня еще больше, к нам подошел мистер Морган. Сначала он пожал руку Мэтью, а затем приобнял и поцеловал в щеку меня, от чего я удивилась. Я никогда ранее не видела проявления нежности от отца Мэта.

Затем его примеру последовали и остальные члены нашей семьи, подходя к нам по очереди с поздравлениями.

После того, как мы пообедали и обсудили новости, произошедшие за эти дни, мужчины прошли в кабинет, мамы вышли на веранду выпить чаю, а мы с Клэри поднялись в ее комнату.

— Ну, что подруга, рассказывай, — не успела за нами закрыться дверь, налетела на меня подруга. В этом вся Клэри.

— Ммм… Мы замечательно провели уикенд, Мэтью познакомил меня со своим другом… — начала было я, но подруга не дала мне даже закончить первое предложение.

— Стоп, стоп, стоп, я сейчас о другом спрашиваю, — хитро прищурив глаза пояснила она.

— Тогда я тебя не совсем понимаю.

— Я об этом, — кивком головы она указала на мою, еще слегка воспаленную, метку.

— Ну… — покраснев с головы до пят, я не могла вымолвить и слова.

— Брось София, — надув губы, стала возмущаться Морган, — Хватит ломаться, как маленькая, потому что такой ты теперь точно не являешься, — от чего я покраснела еще больше, а мое сердце забилось чуть сильнее, — Расскажи мне, как у вас все прошло. Ты же знаешь, я сгораю от любопытства.

— Все прошло хорошо. Мэтью не сделал ничего против моей воли. А еще он был очень нежен, заботлив и терпелив со мной, — от воспоминаний нашей жаркой ночи в канун отъезда, к моим щекам прилил румянец.

— Так…значит он тебя ни к чему не принудил? Это было твое взвешенное решение?

— Что? — от удивления я чуть челюсть не уронила. — Ну и хорошего же ты мнения о своем брате.

— София я очень люблю и уважаю своего брата, но я не могу не брать во внимание нашу вторую сущность, которая сходит с ума об близости и запаха своей истинной пары. Поверь, я знаю, что говорю. Я сама сейчас толком ни на чем не могу сосредоточиться, будь оно не ладно, — выругалась подруга, на что я лишь расхохоталась.

— Тебе смешно, но, если бы ты сейчас оказалась на моем месте, тебе было бы не до шуток, — обиделась подруга.

— Прости Клэри, просто ты так это сказала, — не могла успокоиться я.

— Ладно, мы сейчас не обо мне. Лучше утоли мою жажду, и расскажи все подробнее.

— Да, я даже и не знаю, что еще сказать. На самом деле я больше переживала от того, что мой первый раз будет слишком болезненным, но твой брат действительно очень заботливый. Правда, когда он поставил мне метку я потеряла сознание и проснулась только на следующий день.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: