Вход/Регистрация
Пекарь-некромант 3
вернуться

Федин Андрей Анатольевич

Шрифт:

Всплеснул руками.

Сказал:

«Я справился бы с этой задачей. Можешь не сомневаться. И не таких дуболомов обучал. Но у меня нет сейчас времени на муштру новых работников. Я многое успел за предыдущие дни, но не всё».

Указал на потолок.

«Там, наверху, до запуска работы пекарни и открытия магазина предстоит сделать ещё много чего. Подскажи, старик: на чьи плечи мне переложить эту работу? Поручить её девятилетней девчонке? Или волкодавам? Вот и весь выбор моих возможных помощников. От тебя, старый, наверху тоже толку не будет. Зато ты можешь помочь здесь. Ведь именно тут, внизу, мы возродим твою пекарню. Кому ещё я могу доверить работу в ней?»

Сделал паузу, словно дожидался ответа.

Но тут же ответил сам себе:

«Только тебе, старик. Ты — лучшая кандидатура на должность заведующего производством. Разве не так? Кто, кроме тебя сумеет правильно организовать работу пекарни? Новой пекарни! Большой пекарни! Самой лучшей пекарни в Норвиче! Никто — я уверен в этом. А для работы тебе понадобятся инструменты. Вот и учись управлять ими. Потому что твой удел теперь не выпекать хлеб собственноручно, а отдавать команды. Привыкай к новым условиям, старый».

Устало вздохнул.

«Но если ты не хочешь работать, то можешь валить отсюда, — сказал я. — Командуй Первым. Он послушается тебя — уйдёшь вместе с ним, куда пожелаешь. Хоть обратно в Персиль, чтобы лить слёзы над развалинами старой пекарни. А я придумаю что-нибудь: справлюсь и без твоей помощи. Без твоего руководства, конечно, пекарня будет работать не так хорошо, как могла бы. Но заработает. И я буду продавать хлеб, испечённый по рецептам твоей семьи — по тем, которые уже знаю».

— А ты уходи, старик.

Я кивнул на выход из лаборатории.

— Раз уж ты такой привереда и нытик — обойдусь без тебя. Мне тут неженки и лодыри не нужны. Языком-то вы все горазды молоть. Пустомели. А как доходит до реальной работы — начинается: то помощники вас не устраивают, то знаний вам не хватает, то кишка у вас тонка справляться с трудностями. Я давно понял: рассчитывать можно только на себя. Так что проваливай — плакать не стану.

Я вынул из кармана часы — череп в поварском колпаке. Направил магическую энергию на костяной корпус (сам, без помощи профессора!). Приподнял крышку, взглянул на светящийся циферблат. Взглянул на положение стрелок — сделал поправку на разницу между привычными для меня минутами и местными единицами измерения времени.

— До утра время есть, — сказал я. — Займусь тренировкой работников сам. А ты старикан учись управлять Первым: я тебя таскать за собой больше не собираюсь. Как говорится, я сделал всё, что мог — кто может, тот пусть сделает лучше.

Помахал привидению рукой.

— Желаю тебе удачи. Заглядывай к нам, если что. Обещаю тебе, что знания твоих предков не пропадут — те, что ты успел мне передать. Но больше мне советчики не нужны, старик. Сейчас я нуждаюсь в помощниках. Так что прощай, трусливый старикашка. Не кашляй.

Я специально не стал обходить призрака — прошёл сквозь него. Не любил это делать. Но отбросил собственные хотелки. Повёл себя так, словно больше не замечал привидение. Воспользовался ещё одним способом морального давления из арсенала моей бывшей жены (я сам далеко не в первый год супружеской жизни научился игнорировать этот способ). Подошёл к строю нежити шестого уровня. Подпёр кулаками бока. Окинул мертвецов нарочито усталым взглядом.

«Ладно, парень, не злись, — прозвучал в моей голове скрипучий голос. — Чего ты от меня хочешь?»

— Ничего от тебя не хочу старик. Мне нужно наладить работу предприятия.

«Скоро начну закупать продукты для пекарни. Одной муки собираюсь сразу запасти на полгода вперёд. Кто будет всё это переносить в логово Мясника? Не ты, не Шиша и не собаки. Надеюсь, что и этот процесс не ляжет на мои плечи. Хотел бы поручить его вот этим мёртвым, но неутомимым товарищам».

Покойнички вытянулись по струнке, повинуясь моей команде.

«Но такое возможно, только если их кто-нибудь обучит работать; если кто-то научится отдавать им правильные приказы. Кто должен контролировать перемещение и складирование продуктов, старик? Разумеется, тот, кто взвалит на себя обязанности по выпечке хлеба. Мне казалось логичным поручить эту работу тебе».

«К тесту они не прикоснутся».

«Вот и позаботься об этом, — сказал я. — Объясни им, что они должны делать и как. Вечером провожу вас на склад со спецодеждой. Приведём твоих подопечных в надлежащий вид. Там же раздобудем мешки с какой-нибудь ерундой. Спущу вниз несколько лотков для хлеба. Потренируетесь в переноске тяжестей. Вот и всё, старик, чего я сейчас от тебя хочу. Разве это много? А пекарей на обучение я приведу к тебе позже».

* * *

Я спихнул отряд мертвецов на попечение призрака и тут же поспешил наверх: рассчитывал четыре-пять часов поспать. Дневной сон завтра (уже сегодня) отменялся. Мне не хотелось доверять расстановку торгового оборудования в зале посторонним. Да и за сборкой мебели хотел бы проследить: для местных мастеров конструкция моих стеллажей и витрин казалась необычной — как бы не перепутали чего.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: