Шрифт:
— Ты же знаешь, что Великий Творец сплетает нити судьбы по нашим заслугам. И если тебе нечего стыдиться, то, скорее всего, твои перемены на благо. Нужно только понять, куда свернуть на развилке жизни, но тут тебе подскажет только твоё сердце.
— Ага… а если оно молчит? — пробубнила я, но творец услышал.
— Скорее всего, ты просто его игнорируешь и боишься перемен, — Хансо потянулся за печенькой и прервался, чтобы похрустеть ею. Я же в этот момент от нетерпения дрыгала ногой. Наконец учитель запил это всё чаем и отставил кружку в сторону. — Вспомни, как два года назад ты резко поменяла свою судьбу, отправившись в неизвестность почти без денег, всего лишь с маленьким мешком вещей.
Пообщавшись еще немного с творцом Хансо, я засобиралась в деревню. Сегодня я вернусь уже в пустой дом, и всё будет как прежде. Правда, как вернуть хорошие отношения с родной матерью, я пока не поняла.
— Лёгких нитей судьбы, — традиционно попросила на прощание у творца, склонив голову.
— С достоинством пройди дарованный путь, — получила в ответ пожелание-напутствие.
Попрощалась с учителем и отправилась в деревню. Чуть меньше часа, и на горизонте показались первые домишки нашей деревни. То ли чай был с успокаивающими травками, то ли сама беседа на меня так подействовали, но я даже не нервничала.
Правда, всё равно первым делом заглянула к соседке и между делом разузнала о своей бывшей подруге. Та в самом деле решила в городе жить, служанкой в дом богатый устроилась. И без скандала, конечно, не обошлось.
Банальная история: парень выбрал не её, а младшую сестру, а Улис, конечно, такого стерпеть не смогла и пообещала найти себе богатого и красивого мужа. А где такого в деревне на несколько десятков домов найдешь? Вот и поехала в город.
Я даже приободрилась. Не только мне быть источником сплетен. Теперь можно поговорить с родителями и можно будет спокойно отправляться домой. А завтра — на любимую работу.
От соседки я пошла домой. Сегодня мне повезло, и я застала и брата, и отца. Первым делом отдала им подарки. Было видно, что им понравилось.
А вот мама была недовольна.
— Ну и что это за безвкусица? — она брезгливо рассматривала купленный для неё платок. — Лучше бы деньги в дом принесла, чем такое.
— Если не нравится, могу забрать, — как можно небрежнее ей ответила, стараясь не показать, как она задела меня своими словами.
— Ну уж нет, от тебя и так ничего не дождёшься, так хоть что-то. Кстати, куда приблуду дела?
— Я же говорила, что это не мой ребенок, — я попыталась до неё достучаться, но без толку.
— Избавилась, значит? Ну и правильно. Про тебя недавно мельник снова спрашивал, говорил, что хороший выкуп даст. И ему неважно, что ты порченная уже. Это твой шанс удачно замуж выйти.
— Мам, за что ты так со мной? — хотела спросить бесстрастно, но голос подвёл.
— Для тебя же стараюсь, кто возьмёт-то тебя, да еще и сверху заплатит? Останешься одна-одинёшенька, без опоры.
— Да лучше одной, чем вот так.
— Ох, и воспитали тебя на свою голову. И в кого ты такая упрямая?
Вот хороший вопрос, особенно если вспомнить слова соседки, что отец мне вовсе не отец. Только вот спросить я не успела. Со двора донёсся голос отца, который с кем-то разговаривал. А потом голоса стали приближаться. И вот на пороге появился тот, кого, я думала, больше никогда не увижу.
Глава 14. Неприятности продолжаются
— Смотри, жена, кого я к нам привёл, — зашёл следом за Герардом довольный отец. — Этот молодой человек утверждает, что жених нашей дочери.
— Добрый день, миссис Хинс. Приятно с вами познакомиться. Думал, Майя такая красотка вся в маму, а сейчас смотрю, и не похожи даже. — Великий Творец, ну что он несёт? Зачем он с порога-то хамит. Еще и про невесту сказал.
— Майя в бабушку пошла, — процедила мама, при этом метнув в меня гневный взгляд. Будто это я виновата, что совсем не похожа на неё и отца.
— Да? А портрета случайно не сохранилось? — Герард подошёл ко мне и по-хозяйски уложил свою лапищу на мою талию. — Хотелось бы лично сравнить. Но, к сожалению, сейчас времени нет. Дорогая, я за тобой приехал.
— Как же так? — возмутился отец. — Даже не познакомились толком. Давайте хоть немного посидим, чаю попьём. Заодно расскажете о своих планах. Вита, собери нам быстро на стол.
И вот я снова за столом и пью чай. Только в этот раз мне далеко до умиротворения. А Герард сидит рядом и уплетает пироги как ни в чём не бывало. Он что, пришёл сюда пожрать? Вроде же говорил, что мы спешим и времени нет.
Родители расположились напротив и теперь следили за жующим женихом. Мама хмуро — было видно, что ей Герд не пришёлся по вкусу. А вот папа довольно благодушно был настроен. А при отце мать спорить и выговаривать не будет.