Шрифт:
— Уилсон! Выпусти же меня! Они ошиблись насчет нас с Девисом! Они врут! — Дубовая дверь хотя и сотрясалась под яростным натиском, но и не думала поддаваться. Как не последовало и отклика с противоположной ее стороны. — Послушай меня, Уилсон! Райдер со своей сукой тебя обманули! Я не изменяла тебе с Девисом! Не изменяла!!!
Мэри дождалась, пока Анна Лей утихнет настолько, чтобы можно было говорить, не повышая голоса, и напомнила:
— Возможно, сенатору ваши протесты показались бы более убедительными, если бы вы перестали отзываться о лейтенанте столь фамильярно, употребляя лишь имя!
Анна Лей с ревом скатилась вниз, причем это случилось так неожиданно, что Райдер едва успел отпихнуть Мэри в сторону, чтобы принять на себя натиск разъяренной фурии. Ему пришлось изрядно повозиться, прежде чем удалось надежно ухватить мисс Гамильтон за запястья и завести руки за спину. Она утихла, как только почувствовала, что чем сильнее пытается вырваться, тем болезненнее становится захват.
Только после того, как Райдер убедился, что Мэри вне досягаемости нежных ручек Анны Лей, он с силой пихнул усмиренную тигрицу на ступеньку лестницы рядом с собой и приказал:
— Сиди здесь, пока не разрешу тронуться с места! А если еще раз рискнешь наброситься на Мэри — пеняй на себя!
Анна Лей надменно задрала прелестную головку, что, впрочем, не имело никакого смысла в полной темноте.
— Мисс Гамильтон, я выразился достаточно ясно?
— Да, — выпалила она.
— Мэри? — так же строго окликнул Райдер.
— М-м-м?
— Веди себя прилично!
— С удовольствием, — радостно откликнулась она.
Перешагнув через тело лейтенанта, Райдер сошел с лестницы, взял за руку Мэри и потащил подальше от Анны Лей, пока не стукнулся плечом о деревянный стеллаж.
— Вот, — сказал он, — можешь сесть здесь и опереться спиной о стеллаж.
Мэри не стала возмущаться тем, что он заставляет ее сидеть на холодном полу, а постаралась устроиться как можно удобнее, подобрав под себя пышный подол платья. Ее чуткие пальцы машинально пробежались по мощенному кирпичами полу, ощупывая их ровные края и ковыряя раскрошившуюся на стыках шпаклевку.
В это время Райдер снова заговорил с Анной Лей:
— Что-то мой дядя не спешит выпускать вас на волю. Похоже, Мэри была права и он вам не поверил.
— Он еще передумает, — возразила мисс Гамильтон. — Вот увидишь!
Мэри не могла не отдать должное тому, с какой уверенностью выступала противница: голос подвел ее лишь чуть-чуть, да и то в самом конце.
— Расскажите нам подробности операции в каньоне Кол-тера, — предложил Райдер. — Это поможет скоротать время.
— Вот как? — Анна Лей старательно изобразила удивление. — Как будто тебе и так не все известно!
— Ну, скажем, не совсем все, — уступчиво ответил Маккей.
Анна Лей почувствовала, что разбитая губа опять кровоточит. Мысленно проклиная Мэри, она достала свой носовой платок:
— С какой это стати мне пускаться с тобой в откровения? Что я выиграю?
— Свободу.
— Ты хочешь сказать, что знаешь способ отсюда выбраться?!
— Да.
— Ну так покажи его сейчас же! — потребовала она. — Чего ты ждешь?
Райдер не торопился с ответом. Он почувствовал, как Мэри положила головку ему на колени, и погладил ее спутанные волосы. Она так безоглядно доверяла ему, настолько не сомневалась, что он защитит от всех напастей, что даже не побоялась наведенного на нее сенатором револьвера. Чего доброго, она могла бы и заснуть вот так, у него на руках, если бы не сгорала от нетерпения узнать правду про каньон Колтера.
В отличие от несравненной Анны Лей, даже здесь, в темном погребе, разведчик ощущал исходившие от нее волны нетерпения.
— Ожидание не всегда означает конец, — промолвил он. — Оно обладает рядом преимуществ.
— Это что еще за откровения? — презрительно фыркнула Анна Лей. — Наверняка очередная глупость из болтовни апачей.
Мэри почувствовала, как Райдер пожал плечами, и улыбнулась. Конечно, где уж мисс Гамильтон разбираться в умении ждать!
— Лучше бы вы сразу ответили на его вопросы, мисс Гамильтон, — сказала она. — Еще никто не мог заставить Райдера Маккея торопиться. И нам придется проторчать здесь до самой старости. В точности с намерениями сенатора Стилвелла.
— Операция в каньоне Колтера, — подтвердил Райдер, хотя и сомневался, что намерения сенатора ограничиваются только этим. — В обмен на вашу свободу.
Анна Лей осторожно вытянула как можно дальше правую ногу и принялась пихать бесчувственного Девиса Ривер-са — но без толку. От этого борова помощи ожидать не приходилось. Он даже не прихватил с собой оружия, которым Анна Лей могла бы сейчас завладеть. Чувствуя скорее отвращение, нежели разочарование, она отдернула ногу, отчего ее юбка чуть слышно зашелестела.