Шрифт:
Это был обычный пасмурный день. Я лежала в кровати, наблюдая за капельками дождя, стекающими по оконному стеклу, и думала о том, какими уютными раньше казались мне дождливые дни, когда я сидела в своей маленькой квартирке и не знала забот. Но тут заявился Фавиан. По его обеспокоенному лицу я поняла, что что-то случилось. Приподнявшись на локтях, я села и осторожно спросила:
— Что произошло?
Он подошёл ближе и сел рядом. В его руках оказался конверт с печатью.
— Это письмо от Рейнсли, — наконец проговорил мужчина, распечатывая конверт. — Его принесли только что и сразу передали мне.
— Ты уверен, что от Рейнсли? — я остановила его руку, схватившись за неё. Фавиан покосился на меня:
— Да. Это его печать, её нельзя подделать.
— Тогда… открывай, — я нехотя убрала руку.
Фавиан осторожно достал аккуратно сложенную пополам бумажку, развернул и начал читать:
— "Мой дорогой друг! Мы не виделись с того самого дня, как ты с мисс Альгар'Дан был у нас дома. Странные вещи начали твориться после этого: ты пропал, мисс Варрия исчезла, а потом к нам заявились из отдела расследований и расспрашивали про неё, якобы она может быть связана с убийством барона Тревера. А потом до меня доходят страшные слухи о том, что ты закрылся на сто замков и не покидаешь своё поместье. Я надеюсь, моё письмо дойдёт до тебя. Я хочу знать, что происходит, Дроут. Ты скрываешься от нашей северной баронессы или от кого похуже? В любом случае, я надеюсь, ты окажешь нам с Сильваной честь и сходишь вместе в Ист-Дерроу. Послезавтра вечером там будет постановка пьесы Вильяма Шэдоупирра "Принц и изгнанник". Я очень надеюсь, что ты придёшь. Твой друг, Эм. Рейнсли"
— Ист-Дерроу… — мои глаза расширились от осознания того, о чём мы с Дроутом совершенно забыли. Фавиан точно так же глядел на меня молча, и письмо выпало из его руки.
— Где эта бумажка? — пробормотала я, всё ещё глядя ему в глаза. Дроут поднялся:
— Она… должна быть где-то в кармане… Чёрт, я ведь уже давно отдал эту одежду прачке! Сомневаюсь, что бумажка сохранилась… — и он, сжав зубы, встряхнул руками, будто стараясь преодолеть злость.
— Не надо, Фав, — я протянула руку к нему. — Я помню, там было, вроде как, написано "Ист-Дерроу, вторая колонна".
— Да? — мужчина оглянулся на меня, припоминая, затем утвердительно повторил: — Да. Точно.
— У этого здания есть колонны? — уточнила я, хотя вопрос и прозвучал несколько глупо.
— Есть. Мне кажется, это логово Лиса, — проговорил Фавиан, глядя в окно. — Глориана, это наш шанс. На постановку придёт весь высший свет, так что мы легко смешаемся с толпой. Да и убийца не осмелится стрелять при свидетелях. Зато после постановки мы проберёмся в их логово и наконец раскроем этого Лиса…
— Ты прав, — я хмуро кивнула. — Но что, если это ловушка? Если Лис заставил Рейнсли пригласить тебя, надеясь выманить?
— Я думаю, он бы мне открыто пригрозил, — Фавиан подошёл ко мне и взял за руку. — Этот человек пугает меня. В нём столько ненависти, злобы… Я в уме перебрал всех, кому я мог бы причинить такое зло, что он бы так мстил мне, но таких случаев просто нет.
— Ох, Фавиан, — я осторожно погладила его ладонь, вспоминая о своей прошлой работе. — Ты живёшь и даже не догадываешься, сколько людей могут тебя ненавидеть. Мой последний заказ, перед тобой, был именно таким. Один мужчина искренне завидовал другому и ненавидел его, каждый день приходил к нему, скрываясь за маской друга, но, видимо, у него рука не поднялась на убийство. И он заказал его нам, мне. И сколько таких случаев было…
Дроут тяжело вздохнул:
— В такие моменты завидуешь величайшим волшебникам, которые постигли искусство чтения мыслей. Такой бедлам начался бы, если бы им вдруг овладели все аристократы.
— Это точно, — я вспомнила Парвину и её притворство перед Рейнсли, Туоксами и ещё бог знает кем.
— Ладно, вернёмся в наш мир и наши проблемы. В образе служанки ты пойти со мной не сможешь, в образе Альгар'Дан тоже, — мужчина задумался.
— Остаётся только одно. Опять маскарад, — я поморщилась. Мне хватило притворяться несуществующей баронессой-северянкой и при этом ни разу не бывать на севере, но ещё один вечер полного притворства, тем более ради такого дела, погоды явно не сделает.
— Хм, — Фавиан окинул меня взглядом. — Взять тот блондинистый длинный парик, закрасить тебе лицо белилами и "нарисовать" новое, надеть пышное платье — и в принципе может сработать. Тем более, Рейнсли тебя пару раз всего видел. И надо решить что-то с голосом.
— Может, сказать, что у меня горло охрипло? — выдвинула я идею.
— Да. И замотать его хорошенько. И ещё каблуки, чтобы ты казалась выше.
— В них потом неудобно будет бегать, — проворчала я.
— А ты под платье рубашку и брюки наденешь, а ботинки твои спрячем неподалёку, переоденешься и переобуешься потом, — кажется, Фавиан загорелся этой идеей.
— Ну и кем ты меня представишь? — я сложила руки на груди, недовольная тем, что сие притворство принесёт с собой такие побочные эффекты.
— Так. Скажем, ко мне приехала погостить кузина Лилиан со своей подругой… Изабель. Но к несчастью Лилиан подхватила простуду, а вот у Бель пострадало только горло. Поэтому она пошла со мной, без кузины, — довольно быстро придумал Дроут. Я прищурилась:
— Они точно в это поверят?
— Если сказать быстро и сразу перевести тему, то, думаю, да, — Фав потёр пальцами переносицу. — Так, постановка послезавтра, да? Идём, портные снимут с тебя мерки и начнут работать над платьем.