Вход/Регистрация
Важняк из двухтысячных. Внедрение в ЦК
вернуться

Чинцов Вадим Владимирович

Шрифт:

— Извините, сэр, больше не повторится!

— Я надеюсь на это, иначе отправлю с первым же пароходом назад.

Вернувшись к конторе, я чуть не открыл рот при виде очереди в наш офис — желающих расстаться с деньгами было не меньше сотни человек.

— Нам срочно нужно помочь нашему кассиру, давай бегом.

В шесть рук уое-как удалось справиться с наплывом желающих обогатиться и я принялся названивать в агентства, ища дополнительных сотрудников для отъема денег у лохов.

— Камо, имей в виду — на новом месте бери сразу нескольких кассиров, иначе проблем не оберемся.

В конце дня подсчет кассы показал — мы за день продали акций на шестьсот семьдесят три тысячи долларов.

Мы уже собирались закрываться, когда в дверь вошли четыре верзилы с внешностью гориллы, мои бойцы невольно схватились за оружие. Все четверо жевали жвачку, которая появилась в США аж в 1869 году, с 1915 года компания Wrigley, которой стало тесно в США и Канаде, строит завод в Австралии. Для популяризации жевательной резинки среди детей выпускается книжка «Матушка гусыня» со стихами и красочными иллюстрациями. В рекламных целях рассылаются пластинки жевательной резинки всем ньюйоркцам, фамилии которых значатся в городском телефонном справочнике. Позже пластинку жевательной резинки стали выдавать каждому иммигранту, въезжавшему в США через Эллис-Айленд. Так жевательная резинка Уильяма Ригли стала символом Америки.

За своей охраной в наш офис вошел мужчина с тщательно выбритым лицом, лет тридцати, в дорогом костюме. Оглядев наш небольшой операционный зал, запозднившийся гость представился — Добрый вечер. господа, мое имя — Джон Донато Торрио, надеюсь это имя вам знакомо? Правда, в основном меня знают жители Чикаго.

"Да что же за день такой! гангстеры так и бросаются под колесо!" — Кто в Америке не слышал о итало-американском гангстере, известном как «Папа Джонни» и «Лис». Он участвовал в создании криминальной империи, известной как Чикагская организация (Chicago Outfit) в 1920-х годах, которую позже возглавит его протеже Аль Капоне. Торрио был племянником Джеймса «Большой Джим» Колозимо, одного из первых главарей Чикагской мафии, который был известен своим вульгарным образом жизни и империей, построенной на организации проституции, азартных играх и рэкете. Колозимо приобрел прозвище «Джим Бриллиант», которое получил за то, что часто надевал белый костюм и носил бриллиантовые булавки, кольца и другие украшения.

В течение нескольких лет Колозимо расширил свой бизнес до двухсот публичных домов и занялся азартными играми и рэкетом. К 1909 году Колозимо серьёзно угрожала банда «Чёрная рука», членами которой были в основном итальянские эмигранты. Он обратился за помощью к своему племяннику Джону «Лису» Торрио, которого привез в Чикаго из Бруклина и сделал вторым в своей команде. В следующем году Колозимо открыл ресторан в Чикаго по адресу 2126 South Wabash, назвав его в честь себя — Кафе Колозимо. В 1919 году Торрио и Колозимо открыли публичный дом по адресу 2222 South Wabash, названный «Четыре двойки».

Закурив сигару, гангстер процедил — Меня прислали уважаемые люди Чикаго, они тоже хотят вложиться в разработку ваших алмазов. Фото вашего брильянта взбудоражил многим голову. Мой бывший Босс, Фрэнки Йель, поделился со мной своими планами вложиться в ваши акции и мы вместе с моим дядей решили — Чикаго не должен остаться в стороне. Завтра часикам к двум дня люди Йеля и мои вот эти джентльмены привезут деньги. Не знаю, сколько будет у Фрэнки, мы же завтра доставим пять миллионов долларов, из которых миллион в купюрах по пятьсот долларов и три миллиона тысячными купюрами. Да, будьте готовы к покупке ваших акций нашими коллегами с западного побережья, по моим сведениям вся семья Южной Калифорнии, включая Джозефа Ардиццоне, собирает все свои заначки, считая, что брильянты принесут больше прибыли, чем продажа спиртного. Только, имейте в виду, господа — если ваши акции не принесут нам обещанной прибыли, лучше вам самим повеситься — вы знаете, что такое сицилийский галстук?

Камо удивленно поинтересовался — Нет, а что это?

— Это наказание по итальянски, при котором через перерезанное горло у еще живого человека наружу вытягивается язык. Ладно парни, будем надеяться, что вы сделаете все, что бы не красоваться с такими галстуками.

Гангстеры развернулись и вышли, мы, оставив тройку охраны на ночь, закрыли вход в офис и отправились на вокзал.

Сегодня должны вернуться из Вашингтона моя жена и ее охранник, отправленные вчера осмотреть предложения агентства недвижимости и заключить договор аренды на понравившийся офис.

Поезда №524 в северном направлении и №525 в южном направлении назывались Нью-Йорк Экспресс и Вашингтон Экспресс, соответственно. Время в дороге занимало четыре с половиной часа, поезд "Мэрилендер" предлагал высокий уровень пассажирских удобств, таких как салонные вагоны с отдельными гостиными, полный сервис в вагонах-ресторанах, роскошные салонные вагоны, а также бортовое радио и телефонное обслуживание. Пользовались популярностью его вагоны-рестораны, известные своим декором и свежей кухней Чесапикского залива, которую подают на дрезденском фарфоре в богато украшенных вагонах со стеклянными люстрами и с мебелью в колониальном стиле. Фирменными блюдами вагона-ресторана были устрицы и рыба Чесапикского залива, подаваемые с кориандром.

Мы чуть опоздали и и на вокзал прибыли когда поезд уже выгружал пассажиров. Решили ждать у выхода на перон, народу было очень много, мы чуть не потерялись в такой толпе.

Наконец то мы с женой обнялись и собравшись, всем коллективом отправились в гостиницу. Назавтра нужно заказывать доставку новой партии акций и договариваться о отправке первой партии денег в Россию.

Глава 12

С отправкой денег в РССР никак не получалось. Однако вслед за признанием советской республики Великобританией ее вынуждены признать и остальные страны, одними из первых это сделали США. В Вашингтон приехал посол РССР и соответственно все сотрудники посольства, в том числе и военный атташе Александр Ильич Егоров, выполняющий функции резидента нашей разведки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: