Вход/Регистрация
Статус B
вернуться

Василенко Владимир Сергеевич

Шрифт:

Кинг сбросил вызов и поправил узел галстука. Вся эта ситуация была неожиданной и унизительной, будто пощечина, полученная в людном месте. Но опыт и характер позволили ему быстро справиться с первоначальным шоком. Многолетний опыт в бизнесе подсказывал, что главное в острых переговорах — это сбивать ожидания противника, постоянно перехватывать инициативу, хотя бы в мелочах.

Они снова вышли в коридор и торопливо зашагали к лифтам. Хоффман, как всегда, был невозмутим, но Кинг знал его слишком давно, чтобы не заметить, как он подавлен.

— Это моя вина, сэр, — негромко произнес телохранитель на ходу. — Завтра устроим разбор полетов с начальником службы безопасности отеля…

— Убедись, что никто не пострадал. И что постояльцев не зацепило. Весь этот инцидент должен остаться в тайне.

— Так точно. А что с…

— Пока затаимся. Ты прав, вывозить его сейчас опасно, все пути отхода наверняка тоже контролируют люди Майлза. Может дойти и до настоящей перестрелки. Но будь готов. И подтягивай сюда людей.

— Подкрепление уже на подходе. Десять, может, пятнадцать минут.

— Хорошо. Но, надеюсь, они не понадобятся.

Входя в лифт, он жестом остановил Хоффмана, шагнувшего следом за ним в кабину.

— Я пойду один.

— Сэр, но…

— Это приказ! Займись пока тем, о чем я говорил.

Когда створки кабины сомкнулись, Кинг позволил себе ненадолго расслабиться и с шумом выдохнул воздух. Сейчас он чувствовал себя будто боксер, готовящийся выйти на ринг. И во многом так и было. Надо же, этот вечно полупьяный щенок бросил ему открытый вызов! Кто бы мог помыслить о таком еще полгода назад…

Хоффмана он отозвал совершенно осознанно. У кабинета сейчас наверняка целая дюжина людей Майлза, так что глупо соваться туда в сопровождении одного-единственного телохранителя. Будет выглядеть жалко, как жест отчаяния. Лучше уж совсем без охраны — дать понять, что он не боится.

В целом Кинг прекрасно понимал, зачем Джастин устроил весь этот балаган. Реальная опасность минимальна — Майлз-младший не идиот, чтобы устраивать бойню в центре зеленой зоны. Он догадывается, что каждый квадратный метр отеля напичкан камерами, и в случае покушения на жизнь владельца вся информация о нападении уйдет в полицию раньше, чем тело жертвы упадет на пол.

Да, паршивец наверняка хочет избавиться от него, ту можно даже не строить иллюзий. Так же, как избавился от отца, от Дайсона, от Гордона, от Гендерсона… Кинг был уверен, что за крахом старой команды Конрада стоит именно Джастин. Но никаких доказательств у него пока не было. Не то что доказательств — даже малейших зацепок.

Но то, что происходит сейчас, — это не попытка его устранить. Просто психологическое давление. Джастин хочет вывести его из равновесия. Чтобы он испугался, занервничал, почувствовал себя беззащитным даже в собственном отеле.

Черта с два!

Кинг уверенной неторопливой походкой прошел по коридору до китайского люкса — одного из самых роскошных номеров отеля — отделанного в восточном стиле, с кучей подлинных антикварных украшений. Даже не взглянув на двух застывших у дверей громил в зеленовато-серой тактической броне, вошел внутрь. Еще трое расположились на большом диване в гостиной. Еще двое — у дверей в рабочий кабинет.

Он усмехнулся. Так кто кого боится-то, мальчик?

Китайский люкс действительно был его любимым номером «Наутилуса». По сути, его второй квартирой — здесь он частенько жил, когда бывал в этой части города, и последние полгода номер вообще не сдавался постояльцам. Кинг перевозил сюда все больше личных вещей, а уж кабинет и вовсе обустроил так же, как дома. Поэтому, увидев Майлза-младшего, вальяжно развалившегося в его кресле за письменным столом, не удержался от недовольной гримасы.

В одной руке Джастин держал бутылку с каким-то сладким коктейлем, а в другой небрежно вертел одну из фарфоровых статуэток танцовщиц, украшавших антикварный письменный прибор. Увидев Кинга, наигранно встрепенулся и вернул фигурку на место. Излишне поспешно — задел пальцами другую, и та полетела со стола. От удара об пол хрупкая рука танцовщицы откололась, и жалобно-пронзительный звук, с которым осколок задребезжал по полу, заставил Кинга снова поморщиться.

— Упс! — Джастин скорчил смешную рожицу. — Пардон, мистер Кинг. Виноват. Куплю вам такую же.

— Это вряд ли. Таких уже не делают лет триста.

— Оу… Мне так жаль, — произнес Джастин безразличным тоном.

Кинг прошелся по кабинету и остановился у небольшого, но отлично оборудованного мини-бара в углу. Здесь стоял небольшой журнальный столик и два удобных кресла.

— Что за дрянь ты опять пьешь? — небрежно бросил он через плечо, доставая из бара хрустальный графин со скотчем и два стакана. — Пора уже переходить на взрослые мужские напитки. Как насчет «Маккалана» 30-летней выдержки?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: