Шрифт:
— Дай-ка схему. Попробую сориентироваться, — с набитым ртом сказал Оуэн.
— Здесь очень сложно понять. Мне кажется, схема немного неверная.
Оуэн долго всматривался в чертежи.
— Кажется, я понял.
Он сорвался с места, а мне пришлось хромать за ним, да ещё в быстром темпе. Мы спустились на нижний этаж, где уже успели побывать. Оуэн двигался очень быстро, будто боялся потерять нить, ведущую его за собой.
Перед нами возникла штора из плотной тёмной ткани на всю стену. Оуэн сдвинул ее, и мы увидели дверь, спрятанную за решеткой. Целых три навесных замка красноречиво говорили, что нам будет сложно попасть в то таинственное место, что скрывается за железной дверью.
— Это она. Это точно она, — возбужденно произнесла я.
— Поехали. Надо сообщить нашим. Завтра вернёмся с ломами. — Оуэн обнял меня, сияя от счастья. — Мы выберемся!
Назад идти было легче. Мы почти бежали, хотя у меня всё ещё побаливала лодыжка. Но добравшись до насыпи, мы так и замерли на месте.
— Машины нет, Оуэн.
— Я вижу.
Мы стали крутить головой, но вокруг стояла зловещая тишина, и ни души. Солнце клонилось вниз. Мы слишком задержались.
— Стой здесь.
— Ты куда? Не бросай меня здесь одну.
— Я только проверю кое-что.
И он, быстро спрыгнув с насыпи, не выпуская пистолета из рук, подобрался к краю обрыва. А потом крепко выругался.
— Что? — крикнула я, перебивая гул собственного сердца. — Что там?
— Машина внизу! Её сбросили!
Он вернулся ко мне и взял за руку.
— Потратим двадцать минут, но надо торопиться. Придётся вернуться в замок. Если какая-то тварь смогла сбросить нашу машину вниз, значит, она наблюдает за нами. И эта тварь, Элис, точно не боится солнца.
Больше слов не понадобилось. Мы побежали.
Глава 32
Я задыхалась, поднимаясь по ступеням крыльца. Солнце почти село, но нас никто не преследовал, из построек во внутреннем дворе замка никто не выбрался. Оуэн держал пистолет в одной руке, а второй держал меня. Нога разрывалась от боли, а лёгкие — от нехватки воздуха. Я хотела пить, но останавливаться было нельзя.
— На втором этаже я видел комнату со ставнями, — сказал Оуэн, ведя меня к лестнице.
— Здесь как будто воздух изменился, — заметила я. Но Оуэн проигнорировал эти слова, продолжая тянуть меня наверх. Призраки могли появиться здесь в ещё большем количестве, чем в старом доме, где жили Франклин с Чарли.
Наконец мы оказались в заветной комнате. Оуэн закрыл дверь и подпер её тяжёлой тумбой, которую я помогла придвинуть. После этого он сбросил с себя рюкзак и принялся закрывать ставни на крючок. Я ему помогла.
Наконец мы расслабленно повалились на пол. Я растянулась во весь рост, раскинув ноги и руки. Оуэн вытирал пот со лба краем майки.
— От кого мы убегали? — спросила я, понимая, что бежали по пустой дороге, и никто нас не преследовал.
— Мы убегали от потенциальной опасности. — Он полез в рюкзак. — Придётся провести здесь ночь. Посмотрим, что у меня тут есть. — И парень принялся выгребать содержимое рюкзака. — Фонарик. Ещё один пистолет. Пригодится. Вода. Держи!
Я поймала бутылку, села и присосалась к горлышку.
— Тут есть ещё сэндвичи и печенье. Франклин закинул консервы. Ужин нам обеспечен.
— А верёвка для чего?
— А черт его знает? — Он долго смотрел на неё, потом начал смеяться. Я подхватила. Это был истерический смех, а вовсе не от веселья. Пережив стресс, мы таким образом выплескивали эмоции. На дне он нашёл ещё что-то. — Лекарства от головы и…
— Что там?
Я подползала к Оуэну, но он засунул чёрный пакетик обратно. Чёрный. Квадратный. Я успела увидеть, что это.
Он сглотнул.
— Клянусь, я к этому не причастен.
— Да ну? — ехидно бросила я, едва сдерживая улыбку.
— Элис…
— Не парься, Оуэн. Все мы люди. И несмотря на обстоятельства, желания никуда не деваются. Вот тебе ещё одно доказательство того, что мы живы.
Мы улеглись на полу, который покрывал тонкий пыльный ковёр. Комната казалась мрачной, за закрытыми окнами шумел ветер. Кажется, он усиливался. Но лучше не прислушиваться.
— Поговори со мной, Оуэн. Тишина пугает.
— Тебе тоже хочется подглядеть, что происходит снаружи? — он задал этот вопрос, потому что я как раз смотрела на плотно закрытые ставни.