Шрифт:
Но вот стены теснины начали расходиться, склоны становились всё более пологими, на них вновь появились деревья. Обогнув холм, дорога вошла в долину с полями, где крестьяне также погоняли усталых волов.
— Дай дорогу! — возница заверещал так, что Ия вздрогнула от неожиданности.
— Сейчас, сейчас, — донёсся в ответ чей-то перепуганный голос. — Пошёл! А ну пошёл!
Фургон замедлил движение.
— Иоро-ли! — строго сказала мать. — Сядьте нормально. Скоро замок, а вы в окно пялитесь, словно какая-то простолюдинка.
Рассудив, что к ней это тоже относится, Платина устроилась рядышком с родной дочерью приёмного папаши.
Под колёсами заскрипел мелкий гравий, и повозка остановилась.
— Приехали, господин, — доложил телохранитель, а возница поспешил отодвинуть занавес.
Начальник уезда поднялся, шагнул к выходу, но вдруг остановился, строго сверху вниз посмотрел на притихших дочерей и внушительно произнёс:
— Господин Канако — богатый и влиятельный дворянин. На этой свадьбе будет много гостей. Надеюсь, вы понимаете, что должны вести себя соответственно своему благородному происхождению?
— Да, господин, — в один голос воскликнули Иоро и Ия. Та едва не рассмеялась, отметив, что теперь у неё тоже получается отвечать в унисон.
Перед тем как спуститься, Платина привычно огляделась по сторонам. Первым делом в глаза бросилась невысокая, чуть выше человеческого роста, каменная ограда, отходившая в обе стороны от широких ворот, перед которыми красовались два массивных уродца, должных изображать вставших на задние лапы львов с оскаленными пастями.
Слуги торопливо распахивали толстые, красными створки, над которыми красовалась золотая надпись по чёрному лаку.
Путешественница между мирами несколько раз пробежала взглядом по буквам, заботливо прикрытым от непогоды черепичным козырьком, но смогла прочитать только "Канако-фами".
Пожав плечами и удержавшись от вопросов, для которых сейчас явно не время, она торопливо сошла по деревянной лесенке, от волнения проигнорировав протянутую руку Оки.
Начальник уезда стоял, широко расставив ноги, и со скучающим видом смотрел сквозь застывшего в поклоне слугу, лепетавшего что-то о великой чести и горячем желании господина Канако лично встретить столь дорогого гостя.
Придерживая широкополую шляпу, из ворот выбежал молодой человек в сине-жёлтом шёлковом халате.
Остановившись напротив чиновника, он отвесил глубокий поклон, церемонно прижимая ладони к животу.
— Мы очень рады видеть вас, благородный господин Сабуро. Прошу простить за то, что отец не смог встретить вас лично. Мы не ждали вас так рано. Он на дальнем дворе и уже немолод. Поэтому позвольте мне заверить вас в нашем глубоком почтении.
— Не стоит так извиняться, молодой господин Канако, — "оттаял" от подобной любезности начальник уезда. — Свадьба — дело хлопотное.
— Спасибо за понимание, господин Сабуро, — отозвался собеседник, делая приглашающий жест. — Прошу вас.
Сразу за воротами начинался то ли сад, то ли парк, где невысокие, раскидистые деревья прямо-таки купались в мелких бело-розовых цветах.
— Как красиво! — не выдержав, вздохнула Иоро, чинно следуя с матерью за отцом.
Ию данная картина тоже весьма впечатлила, но она удержалась от публичной демонстрации восторга, как и остальные гости.
Услышав за спиной недовольное фырканье, она оглянулась, увидев, как повозки одна за другой въезжают на территорию усадьбы.
"Почему же нас прямо сюда не завезли? — удивилась девушка, тут же догадавшись. — Папаша хотел оказать уважение хозяину замка и чуть не попал в смешное положение. Хорошо, что сынок рыцаря вовремя подсуетился… А вот и он сам".
В конце аллеи, упиравшейся в высокую, массивную башню, показалась группа людей под предводительством коренастого мужчины в сине-жёлтом халате и чёрной, широкополой шляпе.
По мере их приближения Платиной начинало казаться, что она уже где-то видела это круглое лицо с пышными усами и аккуратной седой бородкой.
"Это же с ним Хваро запускал фонари на празднике!" — вспомнила она своё тайное посещение главного зала.
Остановившись за несколько шагов, будущий тесть барона церемонно поклонился.
— Прошу простить, господин Сабуро, за то, что не смог встретить вас лично. Это моя вина.
— Не стоит быть таким вежливым, господин Канако, — ответил поклоном на поклон начальник уезда. — Ваш достойный сын мне всё уже объяснил.
И, видимо, желая окончательно закрыть эту тему, улыбнулся, разведя руками.