Шрифт:
Мне оставалось лишь кивнуть и последовать за девушкой. С крыльца на землю она спустилась, аккуратно ступая на носочках. Меня это несколько удивило:
— Леди Милиса, у вас болят ноги?
— Нет, что вы, просто заказала новую обувь специально для выхода в театр, - и тут она приподняла подол платья, открывая изящные щиколотки (у меня аж сорвалось дыхание) и необычные туфельки.
— Вот, - улыбнулась девушка, - красиво, но не практично.
— Давайте я вас донесу до кареты?
– вопреки всем законам приличия предложил я, надеясь втайне на согласие.
— Нет, что вы!
– леди Милиса покачала головой, - тут идти всего несколько шагов, - сказав это, она поспешила в сторону ожидавшей кареты.
Уже сидя внутри и разглядывая точёный профиль девушки, я не удержался и сказал:
– Я понимаю, что вы потеряли память, но у меня такое ощущение, что я вас уже где-то видел. Точнее вы сильно на кого-то похожи, только вот никак не могу вспомнить на кого.
Леди Милиса развела руками и ответила:
– Лорд Винни недавно мне тоже самое говорил. Потом куда-то уехал, правда обещал вскорости вернуться, но его уже давно нет.
– Он меня не предупреждал, что куда-то отправится, - я покачал головой.
Мили заправила прядку за ухо и неожиданно спросила:
– А почему вы не сняли ваш артефакт сокрытия личины?
Мне оставалось лишь улыбнуться в ответ:
– Не захотел излишне привлекать внимания, опасался, что, если появлюсь, как принц - вам будет неудобно от пристальных и назойливых взглядов людей. В общем, мне не хотелось, чтобы хоть кто-то смог испортить нам вечер и помешать насладиться представлением в полной мере. Но, - я не сдержался и окинул девушку ещё одним восхищённым взглядом, отчего она мило покраснела, - кажется, на нас всё равно будут смотреть. Вы выглядите непозволительно прекрасно!
– Благодарю вас за предусмотрительность. И за комплименты отдельное спасибо, - леди Милиса поправила рукав платья и добавила, - а о чём будет сегодняшняя пьеса?
– Вам, думаю, понравится, - я загадочно улыбнулся, - всем леди нравятся истории о любви. Постановка о девушке, обычной горожанке, в которую влюбился принц.
– Да, звучит интригующе, - Милиса опустила длинные ресницы, кажется, в её взгляде мелькнул смех, но, возможно, мне показалось.
Театр встретил нас гулом голосов и яркими огнями светляков. Большое строение, возведённое из белого камня в два этажа, построили в третьем поясе недалеко от границы со срединной частью города.
Дверцу кареты нам отворил специально приставленный к этому делу лакей в голубой ливрее с кружевными рукавами и пышным воротом жабо.
Первым вышел принц и подал мне руку. Я с благодарностью приняла помощь и как можно изящнее постаралась выйти из кареты на расстеленный прямо по земле тёмно-бордовый ковёр плотного плетения.
Взяв лорда Джама под локоток, мы направились в сторону широкой лестницы, ведущей к высоким резным двустворчатым дверям.
Оказавшись в белоснежном широком вестибюле, остановились на верхней ступеньке и окинули взглядом представшую перед нами толпу блистательно одетых аристократов и зажиточных горожан. Вопреки ожиданиям, никто не торопился в основной зал по своим местам, все столпились здесь, в огромном холле, по стенам которого были развешаны разнообразные картины. Центральным полотном и правда оказался портрет королевской семьи.
Люди чинно прогуливались и кивали знакомым, одновременно ведя неспешные беседы друг с другом. Наше появление не осталось незамеченным. Дамы поворачивали голову и оценивающе рассматривали мой наряд. У кого-то на лице мелькало пренебрежение вперемешку с завистью, кто-то явно заинтересовался, а кому-то срочно потребовалось со мной познакомиться и они устремились нам навстречу, ловко лавируя между парочками.
– Добрый вечер, лорд Джам, - к нам подошёл подтянутый с военной выправкой мужчина, и по взгляду я поняла, что он точно знает, кем является мой спутник на самом деле, - не ожидал вас сегодня здесь увидеть, в особенности в компании столь очаровательной леди. Будьте столь любезны, представьте нас.
Принц слегка скривился, но ответил:
– Добрый вечер, лорд Питро! Леди Милиса, это мой старый знакомый, лорд Питро Ланн. Леди Милиса Крас, маг-артефактор.
Лорд Питро галантно поклонился:
– Как хорошо, что у нас появился новый артефактор, может, что новое придумаете?
– подмигнул он мне, но продолжить беседу не смог: стайка ярких девушек-хохотушек налетели на нашу компанию и сместили мужчину куда-то в сторону.
– Добрый вечер, уважаемые леди!
– склонил голову лорд Джам.
– Добрый вечер! Ах, прекрасная леди!
– чуть ли не хором пропели девушки, и одна из них, высокая блондинка с голубыми глазами и фарфоровой кожей, громко сказала:
– Прошу простить нашу назойливость, меня зовут леди Моника Бланш, и мне очень-очень интересно, кто пошил вам такое элегантное, просто обворожительное платье! И назовите нам имя мастера, сотворившего ваши чудесные туфельки.
И не успела я открыть рот, чтобы ответить, как распахнулись створки и зычный голос распорядителя театра, пригласил всех на представление: