Вход/Регистрация
Камень огня
вернуться

Хафф Таня

Шрифт:

— Дар… — Аарон поднял голову и встретился с ним взглядом.

«Хватит ерничать, — захотелось ему вдруг сказать, — или я пойду к краю душевной связи и сброшусь. Мне не нравится, когда ты насмехаешься над собой». Юноша не сказал этого. От одной этой мысли его стены задрожали, и что-то близкое к ужасу придало ему сил.

Дарвиш поскреб черную бороду, отросшую за две девятидневки, и издевательская улыбка плавно перешла в добродушную усмешку.

— Ты прав, — сказал он. — Я не прав. Прости.

— Но чем скорее мы найдем Камень… — возразила Чандра. Принц устало поднял руку.

— Ты собираешься подойти к первому встречному чародею и спросить, не у него ли Камень Ишии?

— Ну нет! — Девушка взглянула на Аарона, но вор, отчаянно сражаясь, чтобы вернуть себе спокойствие, не заметил этого.

— Если они заподозрят, что мы ищем его, Камень перевезут, — объяснил Дарвиш. — Тогда нам придется последовать за ним, и вся эта кутерьма начнется сначала и отнимет намного больше времени, чем гостиница, ванна и новая одежда. Нам надо быть хитрыми, поэтому мы должны слушаться Аарона. — Принц нежно дернул Чандру за кончик косы. — Ведь мы с тобой не искушены в хитрости.

Чандра гневно открыла рот и тут же захлопнула его. Ей пришлось честно признать, что Дарвиш прав. Она вздохнула.

— Ванна бы не помешала.

Принц отступил и жестом велел Аарону идти первым.

— Тогда веди нас, мы в твоих руках.

Вор кивнул. Стены, хрупкие и шатающиеся, снова стояли на месте.

— Простите, любезные господа и нежная госпожа!

Парнишка был маленький, недокормленный, и когда они обернулись на его голос, он съежился, будто ждал затрещины.

— П-простите, господа и госпожа, но вы, видать, только-только вошли в город.

— Хорошая догадка, — промолвил Дарвиш саркастически, однако беззлобно, — так как мы стоим посреди улицы и спорим в каких-то десяти шагах от Южных Ворот.

Мальчишка не знал, надо ли ему улыбнуться, и пошел на компромисс, мгновенно скривив лицо, дабы никто не понял, что это значит.

— Если вы ищете постоялый двор, господа и госпожа, — сгорбившись, он зашаркал босыми ногами по мокрому булыжнику, — я знаю место. Старая госпожа, его хозяйка, позволяет мне спать у очага, если я привожу постояльцев… — Мальчишка умолк. Поразительно, но он ухитрялся выглядеть и надеющимся, и лишенным всякой надежды в одно и то же время.

— Ну, — смягчился Дарвиш, и Чандра сразу вспомнила отца: точно таким же голосом он успокаивал пугливого жеребенка или нервного сокола, — почему бы и нет?

— Нет.

— Но, Аарон…

— Мы идем в «Виселицу».

Мальчишка фыркнул.

— В «Виселице» больно дорого.

— Мы готовы заплатить, — заявили Аарон.

Пожав плечами — жест, в который включилось все его тело, мальчишка вдруг показался не таким уж маленьким и недокормленным.

— Нельзя винить мальца за попытку, — бодро сказал он, крутанулся на стертой пятке и затрусил прочь. На улице было очень мало людей, но он исчез из виду за считанные секунды.

Чандра и Дарвиш недоуменно переглянулись.

— Мы здесь что-то упускаем, я не ошибся? — спросил принц.

Аарон кивком велел трогаться в путь.

— Если там и есть постоялый двор, — объяснил он, идя впереди по узкой улочке, — то не тот, в котором вы захотели бы остановиться. Скорее всего, этот малый завел бы нас в глухой переулок к своим более дюжим друзьям.

— Но у нас нечего красть. — Чандра прижалась к стене дома, чтобы дать дорогу громыхающей деревянной повозке с блестящей рыбой. Девушка едва сдерживала тошноту: на улице стояла страшная вонь.

— Твои волосы, сабля Дарвиша, моя сумка, — перечислил Аарон их ходовое имущество, когда они пошли дальше. — Если б нам очень не повезло, там был бы чародей Четвертого, ищущий для практики полубессознательные тела.

— А если бы повезло?

— Нас бы убили.

Чандра содрогнулась.

— Эй, не волнуйся! — Дарвиш положил ладонь ей на плечо. — Если какой-то молокосос попробует убить тебя, я сумею тебя защитить.

— Если какой-то молокосос попробует убить меня, — огрызнулась Чандра, вывертываясь из-под его руки, — я превращу его крошечные мозги в колбасу.

— Ты можешь это сделать? — Принц старался не улыбнуться. Отказ немного обидел его. В конце концов, сабля — это единственное, чем он реально владел и мог предложить для спасения своего города, но Дарвиш узнал браваду в словах чародейки.

Девушка заколебалась. По правде говоря, — непрошеное, всплыло воспоминание о пяти мертвых стражниках, залитых собственной кровью и брошенных как мясо на траву, — она сомневалась, что сможет кого-нибудь убить магическими или какими-то другими средствами. Но Аарону и Дару незачем это знать. Чандра задрала подбородок.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: