Шрифт:
***
Проникнуть в Кносс оказалось очень легко. Для этого не понадобилось прибегать ни к подкупу, ни к угрозам или шантажу. Ворота не охранял никто из Приближенных, а стражники осматривали входящий внутрь людской поток без особой бдительности, предпочитая вяло переругиваться и обсуждать достоинства проходящих мимо женщин.
Феодор, пока находился в пути, изрядно пропитался потом и пылью и теперь выглядел как очередной бедный искатель приключений, с которого при всем желании не содрать сколько-нибудь приличной суммы. Рассвело всего три часа назад, так что стражники еще не успели одуреть от безделья, чтобы начать докапываться до желающих попасть внутрь. Все это позволило опальному наследнику проскользнуть в город через парадный вход. Стало даже немного обидно. Неужели демон его совсем ни во что не ставит?
Пиролат неспешно направился к центру города, накинув на голову капюшон. Нелишняя предосторожность, учитывая, что идти предстоит шесть кварталов. Пускай волосы все еще толком не отрасли, но слишком велик шанс встретить по дороге кого-то поумнее городской стражи.
Прежде чем приступать к активным действиям, Пиролат решил хоть немного ознакомиться с тем, что судачит простой народ, и лучшего места, чем городской базар, для этого придумать было нельзя.
По дороге Феодору встретилось два патруля, а на самом базаре за порядком приглядывало еще два. Плюс он без труда вычислил в толпе парочку соглядатаев, которые как бы невзначай прислушивались к разговорам горожан. Интересно, подобное усиление бдительности по его душу или же у «братца» есть другие поводы для беспокойства?
Тут его ухо выловило начало интересного разговора. Заинтересованный Пиролат встал неподалеку от двух судачащих мужичков, с интересом разглядывая прилавок, заваленный яблоками.
— Слыхал, что говорят? Позавчера стражники едва не поймали самого Феодора! Но он сжег им лица и смог сбежать!
— А ты больше слушай всякую болтовню, Клоп! Феодор давно уже гниет в городской тюрьме! Как он может на свободе-то разгуливать?
— А ты откуда знаешь, Плешивый? Небось, сам его там видал?
— Видать не видал, но у меня кум на кухне в замке работает, он от одного из стражников слыхал. Уж они-то поболе твоего знают!
— А куда делся тот брехун, который весть о наследнике принес?
— Так его городская стража на воротах повесила.
— Да не могли его повесить, он же из Звезды был!
— Из какой-такой Звезды? Их Леонид десять лет назад разогнал! Опять свистишь, сукин ты сын!
— Я сукин сын?! А батогом по хребтине когда последний раз получал?!
Феодор поспешно ретировался от затеявших свару крестьян, у которых случился очень занимательный разговор. Выходит, пощаженный боец звезды выполнил то, что ему приказали. Значит, демон в курсе, что старший брат Ириния уцелел. Кажется, пора нанести кое-кому визит...
Ждать пришлось долго. Работа Наместника в городском магистрате всегда отнимала много времени, так что Пиролат нисколько удивился тому, что входная дверь щелкнула, когда солнце уже полностью опустилось за горизонт. Феодор поудобнее устроился в кресле на кухне, налив в себе в стакан на два пальца отличного бренди. Николай всегда отличался хорошим вкусом и пополнял свой личный бар только лучшими напитками, благо, должность Наместника позволяла не замечать подобных трат.
Немолодой, слегка полноватый мужчина с заметным животом, устало отдуваясь, поставил на стол бумажный пакет с продуктами и прикоснулся к высвободителю силы. Под потолком тут же вспыхнули два магических шара и хозяин дома вздрогнул, увидев на своей кухне непрошенного гостя.
— С каких это пор ты сам ходишь за покупками, Николай? Я понимаю, что должность Наместника обязывает быть ближе к народу, но не настолько же! — Пиролат отхлебнул из стакана.
Нахмурившиеся было брови мужчины устремились вверх:
— Так это правда! Вы живы, господин! — Николай склонился, припав на одно колено.
— Встань, старый друг. Возраст безжалостен ко всем, даже к Приближенным вроде тебя. Береги колени. И проводи меня в место, где можно спокойно поговорить с глазу на глаз. У нас очень много дел.
Глава 7. Посвящение
— Мальчик мой, тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что подобные авантюры до добра не доводят? Иногда мне кажется, что ты самый везучий бычий сын за последние пять веков как минимуум!
Несмотря на грубые слова, в голосе старого минотавра то и дело проскальзывали довольные нотки. Впрочем, он и не пытался их скрыть, пеняя на мою бесшабашность скорее для острастки, чем в попытке выказать свое недовольство. Еще бы. Как только он узнал, что Монстр пал, то в срочном порядке созвал Совет Старейшин и уже на следующий день бригада крепких быков и инструментом наперевес принялась наводить порядок в Лабиринте. Как мне по секрету шепнул Актеон, именно здесь быки добывали редчайший «живой» камень, из которого строили свои жилища и делали все остальные удивительные штуки. Больше ливинстон, как его называли сами минотавры, не встречался нигде.
— А то как жеж, конечно ж. Говорили, и не раз. Ответить на подобное я могу фразой «Удача любит смельчаков».
— Хорошая фраза, надо запомнить. Ты главное, когда в следующий раз надумаешь выкинуть подобный номер, не перепутай смелость и безрассудство. Что-то мне подсказывает, что у удачи с ним несколько иные отношения.
Я хмыкнул, не став вступать в ненужный спор. К тому же Агатон прав. Через пару дней после того, как потрясенные минотавры доставили нас в дом старейшины для восстановления, я в спокойной обстановке попытался повторить спасшее меня заклятие-«вампира». И очень быстро понял, что мне сказочно повезло.