Шрифт:
— Рэйс, — чуть громче выдавила, всхлипывая и захлёбываясь в тошнотворном, железном запахе.
Вдруг Алия замерла.
Я больше не слышала её дыхания, на уши начала давить звенящая тишина.
— Рэйсон! — заорала, не зная, откуда беря силы.
Алия вздрогнула.
— Жива! — с облегчением выдохнула.
Руки ходили ходуном, но я как могла, продолжала прижимать рану.
За спиной послышались быстрые шаги.
— Что это? Что с тобой? — услышала знакомый голос.
— Помоги, — простонала я.
Он будто подлетел ко мне, оглядел почему-то сначала меня, затем быстрыми движениями начал проверять состояние Алии, не убирая моих рук с раны.
— Держи также, — жёстко скомандовал он. — Сама цела?
— Цела.
— Я за целителем, только не отпускай, держи, — он ласково провёл подушечками пальцев по моей щеке, на мгновение уничтожая мой страх и тут же исчез.
Я снова осталась одна, окутанная мёртвой тишиной. Вот где-то в глубине этой тишины, снова послышались шаги.
— Что случилось, — ударило в спину обеспокоено, — я услышал…
Но договаривать пришедший не стал, в следующую секунду рядом со мной оказался Тиберий.
— Как это произошло? Кто… — начал ощупывать он Алию.
Ответить я ничего не успела, каким-то чудом рядом вновь появился Рэйсон, держа под руку, растрёпанного и наспех одетого магистра Вериоса.
Целитель немедля принялся водить руками над еле дышащей Алиёй.
— Рана не магическая, но её будто одурманили, — отчеканил он своё заключение. — Амалия сейчас мы быстро поменяемся руками, насчёт три — Вы поднимите свои, — посмотрел на меня так внимательно, как будто проверяя, понимаю ли я его.
Я, соглашаясь, кивнула.
— Раз. Два. Три! — последнюю цифру он даже выкрикнул.
Отпустив рану, я резко подтянула окровавленные, липкие руки к груди, не отрывая глаз от бледного лица девушки.
Боковым зрением увидела промелькнувшего Рэйсона, кажется, он направился к выходу.
— Амалия, кто это сделал? — неожиданно ухватил меня за плечи судья поднимая. — Вы видели кого-нибудь?
Он засыпал меня вопросами, вот только мой разум отказывался меня слушаться, дрожа, я бессмысленно смотрела на Тиберия.
И вновь меня оглушил крик, захотелось прижать руки к ушам, но дрожь и тяжёлая хватка судьи, не позволили это сделать.
Мы синхронно повернули головы к лестнице.
Источником крика оказалась Валерия, видимо, пришедшая на шум.
Тиберий тут же очутился подле жены, тихо что-то начал нашёптывать, пытаясь успокоить теперь замершую от ужаса супругу.
— Что это Тиберий? Кто это сделал? — не отрывая испуганного взгляда от своей сестры, громко провопила она.
А потом она посмотрела на меня, её безумный, сейчас взгляд остановился на моих руках, которые я так и держала у груди.
— За что ты её убила! — Зло выкрикнула она и рванула на меня, если бы не Тиберий, заключивший её в сковывающие объятья, лежать мне рядом с Алиёй.
Я открыла рот чтобы оправдаться, но вместо: «Это недоразумение», жалостно застонала.
Дикое жжение в области правого запястья, заставило согнуться пополам.
— Что с ней? — подхватывая, сползающую меня по прохладной стене, почти прокричал Рэйсон.
Я обхватила запястье другой рукой, крепко прижимая его к губам.
— Дай посмотрю, — пытаясь разомкнуть мою хватку, потребовал он.
В голове всё смешалось: страх за Алию, боль, обвинения меня в смерти.
Рэйсон тем временем одной своей рукой, держал мою горящую огнём, другой чуть потряхивал меня за плечо, что-то при этом говорил.
— Лия, это ты, — наконец сосредоточившись, разобрала я его слова.
— Это не я, — сквозь слёзы, простонала, глядя в наливающиеся ужасом, серебристые глаза.
Глава 17
Рэйсон
— Этого не может быть, — отчаянно хватая пустоту, вновь и вновь повторял Рэйсон. — Не может.
— Рэйс, её нет, — тяжёлая рука легла на плечо.
В помещении снова повисла тишина, даже истерика Валерии вдруг сошла на нет.
Сжав ладони в кулаки, Рэйсон всё-таки встал с места, где только, что растворилась, словно мираж, его любимая.
— Магистр Вериос, Вы же говорили, что магическая нить Амалии настолько ничтожна, что навряд ли может удержать какой-либо дар, — обвиняющее, набросился младший Эриз на ошарашенного целителя.
— Так и есть виэр, я едва уцепился за неё, когда лечил виру, — начал оправдываться в ответ растерянный целитель.