Вход/Регистрация
Приручить наследницу, или Замуж с последствиями
вернуться

Счастная Елена

Шрифт:

— Ему не нужны лишние связи в городе — это точно, — согласился Рой. — Но наличие у него асперальвиса вовсе не означает, что он добывал его из шахты лично. Или ездил в исконные земли к дворфитам. Вокруг множество городов.

— Но дворфитская диаспора наиболее многочисленна именно в Кальне. Тут самые умелые мастера. Однако ни один из них не сказал мне, чтобы в последние месяцы кто-то интересовался покупкой асперальвиса.

— И ты им веришь? Дворфиты всегда поддерживают и покрывают друг друга, — комиссар цыкнул. — Такова уж их сущность. Привыкли существовать бок о бок в своих подземных городах. Там без взаимовыручки не выжить.

Лестер усмехнулся: рассуждения Роя справедливы. Но к каждому можно найти подход.

— Они были поставлены в такие условия, в которых очень неудобно говорить неправду, — пояснил он. — Я дам тебе список фамилий. Твои констебли могут обыскать их дома на предмет магического следа и выявить того, кто недавно держал у себя асперальвис. Если ничего не отыщется, велика вероятность того, что заказчик приобрёл его напрямую. А это значит…

— Значит, что в исконных землях его знают. Те дворфиты не станут продавать ценный ресурс кому зря, — закончил мысль Рой.

— Именно!

Комиссар вперил в Лестера неподвижный взгляд.

— Как-то очень много хлопот ради того, чтобы порезать ладошку одной девушке, верно?

— Согласен. Поэтому считаю, что дело не в ней. Вернее, не только в ней. Затевается что-то очень серьёзное. И, скорей всего, что-то очень неприятное, — Лестер вынул из-за пазухи список имён и отдал его ведьмаку. Тот взглянул лишь мельком. — Кстати, есть какие-то подвижки в поисках источника стимулятора магии?

— Пока нет. Мы установили осторожную слежку за людьми Фила Харрела, но пока они ни на кого нас не вывели.

— Время идёт.

— Ждём.

— На кону репутация всей моей арены, Рой. Если я спущу на тормозах использование стимулятора, мне этого не простят. Кто будет смотреть бои, когда нет уверенности в том, что всё честно?

— Да, зрителей у тебя поубавится. Но пока мне нечем тебя успокоить. Однако я уверен, что скоро что-то проявится.

Экипаж остановился, лишь тогда оба заметили, что уже подъехали к дому Роя. Комиссар ещё раз проверил сложенный за пазуху листок с именами и взялся за ручку дверцы.

— В любом случае я получу отчёт от Фила Харрела, — проговорил Лестер. — Но я хотел, чтобы и полиция Кальна получила выгоду из всей этой ситуации. Так что не рекомендую тебе что-то от меня скрывать.

— Я понимаю, — комиссар кивнул. — Кстати! Тот боец… Цуркан Зетенс, который напал на тебя в кабаре… Мне же пришлось отпустить его. Он ничего не рассказал нам, да и анализ не показал воздействия на него посторонней магии. Так что он отбыл свой срок за хулиганство и отправился домой. И на днях мне сообщили, что он попал в больницу.

— Опять с кем-то подрался?

— Нет. Говорят, сильное магическое истощение. Сложно сказать, с чем это связано. Но, похоже, он доигрался.

— Спасибо. Я попробую что-то об этом выяснить.

— Доброй ночи, Тер!

Ведьмак сошёл на тротуар и направился к двери.

Лестер повернул в сторону дома. На улицах уже становилось пусто: горожане расходились по домам. Летнее небо ещё оставалось светлым, но кое-где уже зажигали газовые фонари. Лестер проехал мимо дома Рейнфридов — свет горел лишь в комнате Клэр и в гостиной.

Показалось, в окне мелькнул тёмный девичий силуэт — но тут же пропал, а портьеры запахнулись.

Едва экипаж Лестера подъехал к крыльцу, как с противоположной стороны улицы, от калитки, к нему скользнул невысокаий и на вид очень молодой мужчина. Скорее даже юноша. Весьма странный, надо сказать. Одежда висела на нём мешковато, огромная восьмиклинная кепка глубоко наползала на глаза. Парнишка выглядел слишком худым, нарочно горбился и поминутно озирался. В общем, вёл себя донельзя подозрительно.

Лестер даже забыл, что собирался сделать, наблюдая быстрым перемещением странного незнакомца поперёк улицы.

— Эй, ты кто? — насторожился кучер.

— К мистеру Этелхарду, — фальшиво пискнул паренёк.

И Лестер едва смог сдержать улыбку. Всё ясно…

— Заходи в дом, — велел он, когда визитёр приблизился, и впустил его через дверь для слуг.

Сам шагнул следом и в тот же миг сдёрнул нелепую кепку с головы парня. По его хрупким плечам мягко рассыпались каштановые локоны, которые, видно, наспех были заколоты всего парой шпилек.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: