Вход/Регистрация
Секрет её бессмертия
вернуться

Гейтсбери Джеймс

Шрифт:

– Как я уже упоминал, у мистера Флетчера – покойного отца Изабеллы была небольшая конюшня, с отменными жеребцами, Она существует и по сей день, причем, находится в прекрасном состоянии. Изабелла, как и её отец, с детства любила лошадей. Когда же, они с Джеком поселились в родовом поместье Флетчера, то мой брат, невольно, тоже пристрастился к лошадям.

Он стал, как и Изабелла, неплохим наездником и они часто совершали вместе прогулки на лошадях по здешним окрестностям, в свободное от семейных дел, время.

Так однажды солнечным зимним утром, в один из выходных дней, Изабелла и Джек, решили совершить прогулку на лошадях, вдоль лесного массива, где неподалеку и находилось их поместье. Впрочем, чуть поодаль от них, расположилась маленькая ухабистая деревенька, с малочисленным населением. Зима в том году выдалась морозной и снежной, да так, что лавины снега, будто полностью и навсегда закрыли захудавшие домики деревеньки по самые крыши домов. Только одна лишь узкая тропинка, виляя тут и сям, словно длинная змейка, тянулась от заснеженных домов до самого лесного массива. Ну, а перебравшись через лесную рощу, можно было выйти на главное шоссе, откуда, при желании, добираться в любые уголки.

В лесу было много натоптанных тропинок, по которым Изабелла и Джек совершали конные прогулки.

В этот раз они спешились на окраине леса и, привязав лошадей к деревьям, решили прогуляться по узким тропинкам, которые, протоптали люди, перебираясь через рощу к шоссе. Они не стали уходить далеко, опасаясь оставлять надолго лошадей одних.

Изабеллу, в тот момент, очаровал таинственный зимний лес, ей захотелось ощутить тот безграничный покой и умиротворение, ненадолго заснувшей природы.

Они прошли совсем немного, Джек, в это время, рассказывал ей о том, что одна из лошадей в их конюшне, буквально два дня назад, разродилась прекрасным жеребенком.

Как неожиданно, Изабелла остановилась на месте и воскликнула:

– Ты слышишь? Спросила она Джека, внимательно прислушавшись к звукам в лесу.

– Нет, а что? Изабелла снова насторожилась.

– Вот, снова, сейчас! Ты слышал?

– Н-е-т…тебе, что-то показалось?

– …Такое ощущение, что кто-то… плачет.…Не могу понять, такой приглушенный звук…

Они прошли немного дальше, в глубину рощи…

Теперь уже и самому Джеку стало чудиться, что в лесу раздается какой-то странный звук и этот звук, действительно, напоминал, чей-то плачь…

Насторожившись, они пошли на звуки, которые, чем ближе они к ним приближались, тем становились все отчетливей.

Наконец, Изабелла бросилась к запутанному кусту репейника, затем, с трудом выбравшись из него, вызволила оттуда какой-то белый сверток, от которого исходили странные клокочущие звуки; приоткрыв его, Изабелла и

Джек, замерли на месте от удивления.

Из-под белого стяженного одеяла, укутанного сверху в несколько простыней, на них смотрело раскрасневшееся лицо маленького ребенка. Большие выразительные глаза, как бездонное небо и маленький, клокочущий не членораздельные звуки, ротик, зачаровали Изабеллу и Джека, так, что они забыли обо всем на свете. С минуту, они стояли, не шевелясь.

Но когда пришли в себя, то ужаснулись от одной только мысли, что кто-то мог так жестоко поступить с этим маленьким грудничком и отнести его в лес на съеденье волкам или оставить мучительной гибели на морозе.

Изабелла и Джек уже не помнили, как вернулись домой. Первым делом, они кинулись распеленывать ребенка, при этом, Изабелла тут же дала указание на кухне одной из домработниц, срочно сварить молоко и смесь для ребенка.

Освободив маленькое существо от лишней одежды, Изабелла и Джек, замерли в восхищении. Это была девочка! Хорошенькая маленькая хрупкая девочка. С большими выразительными, пробирающими до слез, синими глазами. Изабелла не выдержала и расплакалась…

Не от того, что девочка была так прекрасна, а от того, насколько были жестоки люди, что могли так бессердечно поступить с малюткой. С этим, совсем еще маленьким и беззащитным существом.

Кто же были эти люди? Ведь их невозможно было даже назвать животными, потому, что у животных чувство материнство развито еще сильнее и острее, чем у человека. Так, кем же, они были? Кем? Если даже не поворачивался язык назвать их животными или людьми? Мучительно размышляли, в тот момент, Изабелла и Джек…

Конец ознакомительного фрагмента.

  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: