Шрифт:
А мне приснилось: миром правит любовь.
А мне приснилось: миром правит мечта.
И над этим прекрасно горит звезда.
Я проснулся и понял — беда…
После красно-жёлтых дней
Начнется и кончится война.
Горе ты мое от ума,
Не печалься, гляди веселей.
И я вернусь домой
Со щитом, а может быть на щите,
В серебре, а может быть в нищете,
Но как можно скорей.
…И уплыл. Но песня осталась.
Позже, носящую под сердцем дитя врага эльфийку забрали с собой покидающие Лебяжью Гавань Нолдор, и Атариэль, вспоминая о ней, думала, что тоже хочет кого-нибудь ждать из далёкого плавания.
И хотя все вокруг твердили, что корабли не вернутся, маленькая эльфийка для себя решила: да, белые корабли-лебеди не приплывут, пусть, но ведь Тэлери могут добраться до родного берега как-то иначе… Должен же быть способ!
Поэтому, выходя гулять или по делам, девочка, а по прошествии времени — юная прелестная дева всегда подолгу смотрела вдаль, в тонущий во тьме горизонт. И терпеливо ждала.
***
Серебро, перламутр и жемчуг, сплетаясь причудливым узором, постепенно превращались в дивные воздушные, словно морская пена, украшения. Ловкие пальцы брали разложенные на бирюзовом шёлке бусины и ракушки, и создавали из простых вещиц красоту. А взгляд то и дело устремлялся в бескрайние морские дали.
Кто-то окликнул девушку, и Атариэль обернулась на голос. А, это летописец нового эльфийского короля, гостящий в Альквалондэ уже очень давно. Золотоволосый подданный бывшего владыки Ваньяр Ингвэ, ставший теперь помощником главного историка Амана, ходил по улицам с охраной, которую называл сообщниками в важнейшей миссии. Назвавшийся Нольвэ эльф подходил к встречным и просил рассказать любимую или первую вспомнившуюся сказку. Это было удивительно и необычно, поэтому Тэлери охотно подолгу разговаривали с книжником, приглашали в гости и не напоминали, что он уже засиделся. Нольвэ много и интересно рассказывал о чудесах дворца на горе Таникветиль, о его тайных коридорах, ведущих в самые удивительные места, и даже в бездну или к самому Эру!
— Можно присесть рядом с прелестной девой? — спросил летописец Атариэль и, дождавшись разрешения, опустился на белую ажурную скамью. Сообщники остановились поблизости. — Здесь высокая фундаментальная набережная. Её строили Нолдор, чтобы защитить вас от врагов из-за моря, я прав?
— Да, — эльфийка вспомнила ворвавшихся в её дом воинов в плащах, похожих на звёздное небо. — Но не смогли уберечь нас от самих себя.
В глазах книжника заиграл интерес.
— Как тебя зовут, мастерица?
— Атариэль.
— Атариэль, — задумался на миг летописец. — А я Нольвэ. Тебя вдохновляет только море? Почему ты делаешь свою работу здесь, на краю высокого берега, где может в любой момент налететь ветер, и сбросить твои труды в воду?
— Значит, Уинэн будет носить мои колье и играть в волнах моими бусинками. Ты ведь здесь, чтобы записывать истории? Тогда слушай.
Глаза Атариэль игриво блеснули.
— Для Тэлери честь — бросить в море что-то ценное. И даже когда владыка Ольвэ получил в дар от владыки Финвэ цветные алмазы, он передарил их Майэ Уинэн.
Нольвэ усмехнулся.
— Да, владыка Ольвэ раздал камни приближённым, чтобы те… Передарили их. Я расскажу тебе эту историю, как её столетия назад пели менестрели в Тирионе. Для королевы Мириэль. Ненавистные Нолдор даже в этой красивой традиции нашли злой подтекст.
Посмотрев испытующе на реакцию девы и поняв, что Атариэль не интересуют распри народов, летописец продолжил говорить.
— Пока главные историки пишут толстенные книги под диктовку мудрых справедливых владык, я украшаю сухие тексты, переполненные датами и расчетами численности населения и количества городов, легендами и сказками. Я много путешествую, но когда в Тирионе правила Мириэль Сериндэ, я часто надолго задерживался в гостях у королевской четы. И пусть песня о подарке для владыки Ольвэ давно смолкла, я помню, о чём она была.
Атариэль слушала с непередаваемым интересом.
— В той песне пелось о том, как король Финвэ выслал брату своего давнего друга Эльвэ рубины цвета крови и выразил желание увидеть эти камни инкрустированными в трон короля Ольвэ, чтобы багряные драгоценности стали символом восхождения на престол владыки Тэлери. А ещё пелось, что после, когда рубины были брошены в море вместе с остальными дарами, королева Мириэль Сериндэ долго смеялась. Вот такая песня.
Но Атариэль внезапно потеряла интерес к рассказу собеседника: на горизонте, во тьме, скрытый до поры туманной дымкой, показался крошечный белый парус.
Примечание к части Воины Финдекано пели "Наставление старого рыцаря" из мюзикла "Алая Маска",
Песня менестреля Первого Дома - отрывок из "Красно-желтых дней" Кино
В следующий раз
На берегах верные сердцем ждут.
На берегах дети без нас растут.
Издалека порты, причалы
Шлют морякам свои сигналы.
Кто в море спасётся,
К себе домой вернётся!
Нам и крылатым парусам и сильным волнам
Дай свободы своей, солёный ветер!