Шрифт:
– Госпожа? – икая сказала она, глядя на меня как на идиотку. – Вы осмелились подойти к барону фон Штольцу?
Я неловко поправила шляпку на голове и спросила ее, что собственно не так.
– Он же чудовище! Неотесанный грубиян.
– Это я уже поняла, - недовольно ответила я, осматривая поляну на которой встретила барона.
– Говорят, что после ранения на Тихсонской битве он потерял мужскую силу, поэтому дам он не жалует и не женился до сих пор.
Задумчиво посмотрев незнакомцу вслед, который чудом держался в седле я подумала, что стоит меньше попадаться ему на глаза. Ведь никто не знает, что у него на уме.
– Он живет где-то рядом?
– Ему принадлежит вторая половина острова и раньше Ваш батюшка мечтал выдать Вас за него замуж дабы объединить остров, но тогда Вы были ему не парой, а теперь...
Служанка замялась, пытаясь подобрать слова, но мне и так было все ясно.
«А теперь вряд ли кто-то пойдет за него замуж», - подумала я с сожалением понимая, что этот остров мало чем отличался от прочих других мест.
Горько усмехнувшись я отвела свой взгляд от незнакомца и взглянула на поляну, усыпанную цветами. Тема брака меня не интересовала, так как я ни хотела ни от кого зависеть, поэтому сразу выбросила грубоватого барона из головы.
– Что ж продолжим наше исследование. Меня интересует цветок, который растет только здесь. Где же он?
– Да вот же он, Госпожа! – показала рукой Гризельда в левую сторону, и я уставилась на ярко желтый цветок похожий на нашу земную Энотеру. Только цветки были более вытянутыми и более крупными чем у нас на земле.
Подойдя ближе, я уловила очень приятный нежный запах, который был в меру сладким и свежим одновременно. Очень удачное сочетание для любых духов.
– Просто восхитительный аромат, - прошептала я, срывая цветок и незаметно кладя его себе в карман платья.
Погуляв немного у подножия горы и узнав от служанки о других цветах и растениях мы с вскоре вернулись назад в поместье, и сидя за столиком в своей просторной спальне на втором этаже я стала осматривать найденные дневники, пытаясь тщательно изучить и проанализировать смысл написанного.
Прочитав все от корки до корки, я выяснила, что дед мечтал открыть производство эфирного масла из этих цветков на острове, но их цветение было недолговечным и у него никак не получалось создать то, что он хотел. После того как их срывали они оставались свежими ровно час, а потом скукоживались и мгновенно превращались в труху.
Я полезла в карман своего платья и достав цветок увидела, что он съёжился и на моих глазах стал превращаться в суховей, который тут же осыпался в прах.
Дед не знал, как можно сохранить цветки дольше, и я решила, что нужно поэкспериментировать с этим аппаратом прямо на поляне. Возможно холод помог бы сохранить цветки? Мне очень хотелось получить из них эфирное масло. Возможно с помощью Этерии мы смогли бы наладить инфраструктуру и безбедно жизнь на острове. Мне бы очень этого хотелось, ведь тогда я смогла бы продолжить заниматься любимым делом принося тем самым в наш скромный бюджет доход.
«А ведь это прекрасная идея!» – подумала я, глядя с интересом на аппарат.
Было бы замечательно открыть на острове производство духов и забыть о ненавистном браке навсегда.
Нужно было изучить законы этой страны и понять смогу ли я по достижению совершеннолетия решать свою судьбу или нет.
Радуясь своим идеям и воодушевившись открывающейся передо мной перспективе, я побежала в библиотеку, но в коридоре неожиданно столкнулась с молодым человеком, который при виде меня расплылся в наглой и ехидной ухмылке.
– Мирриэль, ты выбежала меня встречать лично? – спросил он, плотоядно оглядывая меня с ног до головы и ощутив на задворках сознания жуткий панический страх я невольно отступила назад, не понимая почему испытываю к незнакомцу такие противоречивые чувства.
Мерзавец приближался ко мне, не сводя с меня наглого взгляда. И уже практически зажал меня в темном углу, пользуясь своей внезапностью и силой.
– Я скучал, - прошептал он мне на ухо и руками стал нагло шарить по моему телу.
Терпеть насилие я была не намерена поэтому тут же применила прием, который знала на зубок на занятиях по самообороне и заехала наглецу коленом прямо в пах, обтянутый тонкими панталонами.
– А я не очень! – ответила я ему, и под ошарашенный взгляд, наполненный болью, выбежала из-за угла осыпаемая проклятиями и охами обескураженного наглеца.
Глава 3
На следующий день я спустилась в столовую к завтраку и увидев молодого нахала не стала прятаться, а смело прошла вперед и села за свободный стул. Мерзавец смерил меня ненавидящим взглядом и отвернулся в сторону мужчины, который нахмурив брови пристально смотрел на меня.