Вход/Регистрация
Порочные Фейри
вернуться

Валенти Сюзанна

Шрифт:

— Конечно, нет, — сказала она, мгновенно придя мне на помощь.

— Сэр! — Брайс в ярости набросился на профессора Титана. — Вы же не собираетесь спустить ему это с рук, не так ли?

— Я… я… — заикался Титан, нервно оглядываясь между нами.

— Сядь, Брайс, — властный голос Райдера наполнил комнату. — Мы все видели, что ты сделал с Диппером. Ты можешь это делать, но ты не можешь это принять.

Брайс оскалился, недоверчиво глядя на своего босса, и я фыркнул от смеха, когда он опустился на свое место, потирая затылок и заживляя волдыри.

Класс вернулся к возбужденной болтовне, продолжая работать и пересказывая произошедшее. Я быстро загрузил фотографию на Фейбук с подписью: Сегодня в класс влетел лысый орел #нетакойцарственныйвреальнойжизни #шарикдлябоулинга.

Когда фотография была опубликована, я повернулся на своем месте, чтобы встретиться взглядом с Данте, сидящим позади меня, и озорно улыбнулся ему.

— Эй, — сказал я низким голосом, наблюдая, как он добавляет немного маринованных ростков в их с Синди Лу котелок. — Пссс.

Он посмотрел на меня с ухмылкой, а Синди закатила глаза.

— Мы заняты, — сказала она, придвигаясь ближе к Данте, как будто я был стервятником, кружащим вокруг ее драгоценной туши. Он яростно зарычал на нее, и она тут же снова отпрянула в сторону.

— Я скучаю, — сказал я своему другу, игнорируя ее. — Хочешь повеселиться с Элис?

Данте хихикнул. — Что у тебя на уме?

Синди пробурчала что-то себе под нос, и я обратил на нее свое внимание, поджав губы.

— Ты хотела что-то сказать? — спросил я негромко.

— Я просто не знаю, почему ты так одержим этой фиолетовой кровосоской, — сказала она, откидывая темную прядь волос на плечо.

— Ну, ты только что назвала две причины, по которым я на нее запал, так что… — я пожал плечами, вернув свое внимание к Данте, и он усмехнулся.

Я придвинул свой стул к их столу и, не вставая, уселся напротив Данте. Губы Синди Лу стали тонкими, как скрепка, но она больше ничего не сказала.

Я схватил блокнот Данте, вырвал из него страницу и взял ручку. Я не умел рисовать так хорошо, но то, что я задумал, не требовало особого художественного мастерства. На грязной картинке, которую я набросал, были изображены Дракон, Лев и одна очень голая Элис с речевым пузырем, говорящим: —О, мои звезды! Двенадцать оргазмов??? Вы, ребята, лучшие из тех, кто у меня был!

Данте выхватил у меня страницу, подавляя смех, пока читал слова. Затем он взял ручку из моей руки и добавил в конце речи: — И у вас огромные члены!

— Отличный штрих, — прокомментировал я, удовлетворенно кивнув.

Синди Лу взглянула на это, и ее верхняя губа оттопырилась. — Это отвратительно.

— Пфф, говорит девушка, у которой в стене спрятано святилище непристойного Дракона, — сказал Данте низким рыком.

— Теперь уже нет, — добавил я, забавляясь, и Синди Лу уколола меня своим взглядом, но я не пропустил слезы, которая пролилась из ее глаза. Но я не мог найти в себе силы расстроиться. Эта девчонка была кислым виноградом до самой глубины души, а Драконье дерьмо было жутким, как черт.

Полный ненависти взгляд Синди переместился на Элис в другом конце комнаты, и я вздрогнул. — Эта девчонка получит по заслугам, — пробормотала она себе под нос.

— Что ты имеешь в виду? — рыкнул я, и она съежилась под моим карающим взглядом.

— Ничего, — вздохнула она, качая головой.

— Лучше бы это было так, — сказал Данте убийственным тоном.

Я смотрел на нее, пока она не вернулась к приготовлению зелья, затем забыл о ней и сложил свой рисунок в бумажный самолетик.

Я направил его на Элис, вытянул руку назад и запустил. В последнюю секунду Элис опустила голову, чтобы прочитать что-то в своем учебнике, и самолетик столкнулся с лицом Райдера и приземлился ему на плечо. Упс.

Он медленно поднял руку и с рычанием схватил самолет. Он развернул страницу, и яростный звук покинул его, когда он сжал ее в кулаке. Я выхватил учебник Данте, открыл его и положил на бок, пока Райдер не посмотрел в эту сторону. Я спрятал голову за книгой, разваливаясь на части от смеха, и Данте присоединился ко мне, громко смеясь.

— Ты видел его лицо? — фыркнул я.

— Stupido serpente (п.п. Глупая змея), — засмеялся он.

Мой взгляд зацепился за Габриэля, когда он прошел мимо нас к буфету, не удостоив нас взглядом. Я соскользнул со своего места и направился за ним, делая вид, что мне тоже нужны какие-то принадлежности, пристроился рядом с ним и начал напевать.

Он прорычал себе под нос, когда начал считать стручки левен из банки.

— Привет, чувак, — легкомысленно сказал я, но он не обратил на меня внимания. — Так что слушай… никаких обид по поводу Элис, верно? Я имею в виду, что теперь лучше, когда все открыто. Ты знаешь, чего она хочет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: