Шрифт:
Дракон (ками воды и погоды) рассекает облака вокруг горы Фудзи
Rijksmuseum, Amsterdam
Ками — это сугубо местные феномены. Ками горы обладают могуществом на этой горе. Великий ками некоего природного явления будет обладать могуществом там, где присутствует в конкретный момент или где желает присутствовать. Аматэрасу — богиня солнца, но ее могущество необязательно связано собственно с Солнцем или его светом. Согласно разным легендам, она является, помимо прочего, в виде грозовых туч, змеи или пророчества. Короче говоря, если ками желает, чтобы нечто произошло, оно происходит, но только в пределах той области, где этот ками обладает властью. Для огромного большинства богов, связанных с конкретными местами, живыми существами или предметами, эта власть ограничена непосредственной областью пребывания их воплощения.
Ками служат объектом поклонения в святилищах, отличающихся от буддистских и других храмов. В японском языке есть несколько слов для обозначения синтоистского святилища. Дзинздя (или ясиро), «дом бога», наиболее распространено [7] , но есть также понятия тайся, «великий дом», или дзингу, «дворец бога», — они применяются к великим или важным местам. В святилищах служат мужчины, которых называют каннуси, и женщины, мико. На протяжении большей части японской истории эти обязанности переходили по наследству, и семья, которая управляла святилищем, считалась тесно связанной с божеством и его особым могуществом. В большинстве святилищ есть деревянные ворота тории, то есть «птичий насест»: две поперечные перекладины на столбах-опорах, верхняя больше нижней. Тории обозначают вход в сакральное пространство и являются наиболее распространенным визуальным образом синто.
7
Breen and Teeuwen, 2–4.
Знаменитые «плавающие» ворота тории святилища Ицукусима, расположенного на одноименном острове (также известном как Миядзима), современная префектура Хиросима
Library of Congress, Washington, D.C.
Деревья, скалы и другие крупные объекты, воплощающие ками, можно окружить ограждением из священных веревок, сплетенных из чистой конопли или шелка, украшенных широкими кистями и узлами. Каскады из сложенных листков бумаги и ветви с листьями вечнозеленого цветущего дерева сакаки (клейера японская, Cleyera japonica) также являются частью ритуала и обозначают границы сакрального пространства. Эти места крайне важны для синтоизма, они предоставляют верующим то пространство, внутри которого властвует определенный ками. Вероятно, еще важнее то, что эти природные объекты создают области, в которые не допускаются нечистые.
Просители моют руки, прежде чем войти в синтоистское святилище, пока жрец совершает очищение венка сакаки, висящего в воротах тории
New York Public Library
Чистота — одно из ключевых понятий синтоизма. Чистоту можно описать как естественное состояние живого мира, не оскверненного смертью или чем-то со смертью связанным [8] . Кровь, включая менструальную или плацентарную, моча, фекалии, рвотная масса, гнилая еда, застоявшаяся вода, любые частицы трупа — всё это считается нечистым и не должно оказаться во владениях ками. Перед входом в святилище непременно находится место омовения с проточной водой, где пришедшие на поклонение совершают ритуал очищения рук и рта, а иногда также тела и духа, прежде чем войти в сакральное пространство. Чистота не то же самое, что добро, а нечистота не равна злу, однако, согласно учению синто, ками любят чистоту и испытывают отвращение к нечистоте. Многие события в древних японских мифах становятся понятными исходя из такого предпочтения чистоты нечистоте и добра злу.
8
Cali and Dougill, 20.
• Единственная коренная система верований в Японии
• Синто означает «путь богов» и строится на поклонении духам, известным как ками, духам животных, предметов, мест, например гор
• Места поклонения существуют как святилища, за ними ухаживают особые жрецы и жрицы. Такие места отмечены особыми воротами тории (насест для птиц)
• Для синто важны понятия чистоты и нечистоты больше, чем моральные категории добра и зла
Буддизм
Буддизм (по-японски буккё
Исторический Будда Шакьямуни (яп. Сяка; см. главу 5 ) проповедует идею «целесообразных средств» — иллюстрация из «Лотосовой сутры»
Metropolitan Museum of Art, New York
За время бытования в Китае и других странах Восточной Азии буддизм заметно изменился. Ядро религии, учение Сиддхартхи Гаутамы, равно как и ряд ранних философских и юридических сочинений — священные книги, называемые сутрами (яп. кё), — стали основой для того, что сегодня в буддизме называют Тхеравада, или «Учение старейшин». Однако ряд других текстов, которые далеко не всегда происходили из Индии, считались у китайских буддистов более важными, в особенности «Лотосовая сутра» (яп. Хоккэкё). «Сутра лотоса» ввела в круг буддистских понятий идею искусных средств (санскрит упайя, яп. хёбэн). Речь шла о путях достижения просветления в течение земной жизни, возможности избавления от долгой череды перерождений, прямого познания истины. То течение буддизма, которое приняло эту идею и по сей день проповедует такие пути, получило название Махаяна, или «Великая колесница».
С формальной точки зрения в буддизме нет собственных богов. Эта религия учит, что даже боги связаны с «мирами желаний», то есть вселенной, а потому подвержены циклу перерождений. Буддисты включают в свою картину мира богов из большинства религий, так как считают их также существами, ограниченными всеобщими законами и привязанными к определенным формам бытия, — в отличие от будд, которые достигли просветления и находятся вне конкретного существования.
Пятиэтажная пагода буддистского храма Кафукудзи в Наре, второе по высоте сооружение такого рода в Японии