Шрифт:
— Лила, разве ты не видишь?
— Чего? — меня уже трясло от всего происходящего.
— Эта история — блеф. Завтра мы с утра встретимся с вампирами и всё выясним. Я не буду больше носиться по всей стране в поисках того, кого уже возможно нет в живых.
— Я ничего не понимаю, — обхватив голову руками, призналась Таиру.
— Всё — завтра. А сейчас тебе надо отдохнуть, — спокойно улыбнулся Таир.
Он провёл рукой по голове и пришёл сон.
Мне снилось поле. Оно было небольшое и находилось между двух гор, я стояла в самом центре и не могла сдвинуться с места. Знала, что нужно идти и не могла сделать и шагу. Скоро здесь будут кочевники. Они часто приезжают на это поле. Я видела их когда ходила в разведку. Возле ближней горы есть тропинка — она скрыта от лишних глаз и можно уйти по ней в горы. Ноги как будто приросли к земле. Уже слышен топот копыт, земля мелко задрожала подо мной. Я дернулась с места.
— Помогите! — в отчаянии закричала я.
Меня бросило в жар. Если я не смогу уйти — буду драться до конца. Посмотрела на руку и попыталась создать огненный шар. Магия молчала. На глаза навернулись злые слезы. Я упала на землю и вцепилась в неё руками. Топот приближался. Сил не было. Я пробовала прочитать заклинание-оберег, но не помнила половины слов.
— Да что же это, — со стоном выдохнула я.
— Руку. Дай руку.
Я подняла голову и увидела Таира. Он стоял передо мной и хмурился.
— Ну же, Лила, нам надо уходить.
— Я не могу оторваться от земли, — тихо прошептала я.
Муж присел и схватил меня за руку, его глаза засветились и стали практически белыми.
Через минуту я уже бежала рядом с ним к заветной тропинке.
Мы поднимались всё выше и выше в гору.
— Я не чувствую магии, — призналась я, как только мы ушли с видимой части тропы и спрятались за выступом.
Таир оглянулся на меня и присел. Он достал амулет и приложил его к камню. Через минуту там появился проход.
— Возьми меня за руку.
Я подчинилась и, закрыв глаза, нырнула в черноту прохода.
Пробуждение было болезненным и резким, я проснулась на глубоком вдохе. Было ощущение, будто я всё это время не дышала совсем. Лёгкие болезненно сжались, я поморщилась от боли. Таир сидел рядом и держал меня за руку, точно как во сне.
— Таир? — как только смогла говорить, прошептала его имя.
— Как ты себя чувствуешь? — ложась рядом со мной, спросил муж.
— Не понимаю. Это ведь был не просто сон…
— Не просто. Тебя хотели убить.
Я закрыла глаза и досчитала до пяти. Затем снова открыла и посмотрела в спокойное лицо супруга.
— И что мне делать? Я не знаю, кто мог это сделать.
Таир улыбнулся и, придвинувшись, поцеловал меня в нос.
— Завтра. Мы со всем разберёмся завтра.
Он встал и вышел из моей спальни. Сразу стало очень холодно и тоскливо. Поежилась и завернулась в толстое одеяло. Он вернулся через несколько минут и, откопав меня из под одеял, усадил.
— Надень.
Он протянул мне амулет.
Взяла красивую цепочку с кулоном и надела себе на шею.
— А теперь надо поспать. Завтра у нас будет очень тяжёлый день.
— Сколько сейчас времени? — я потеряла границу между реальностью и сном.
— Ещё очень рано.
28 глава
Утро для нас началось рано. Мы спустились в лабораторию моего мужа и встали возле арки. Таир запустил пространственный портал с помощью нескольких камней, что были вставлены в специальные отверстия. Вся арка загорелась тёмными магическими всполохами и пошла рябью.
Я сделала несколько шагов назад, но была удержана за руку моим супругом.
— Не стоит нервничать — это всего лишь переход.
Таир подмигнул мне и потянул в проход, где только что скрылись его друзья. Меня обдало холодом, казалось, что он за считанные минуты проник в самую мою суть. Я не открывала глаза до тех пор, пока не почувствовала, как ноги сделали несколько шагов по каменному полу.
Лучше бы я их и не открывала. Напротив нас стоялао с десяток вампиров. Все в белых или серебристых одеждах. Я сглотнула и повернулась к мужу. Чёерт с этим женихом. Не медовый месяц, а бедлам какой-то.
— Рады приветствовать вас на территории княжества полночной звезды, — поклонился один их тех, кто был одет в светлые одежды.
— Мы тоже очень рады, что вы приняли нас у себя, — спокойно ответил им Дарк.
Казалось, мужчины, пришедшие со мной, вообще не бояться вампиров. Таир был расслаблен и казался довольным. После всего случившегося, странности в поведении супруга меня уже не волновали. Я смирилась с тем, что не знаю, чего ждать от него в следующий момент. Скорее, меня смущала ситуация в которой оказалась я. Новое поле деятельности. Неизвестность. Это самое больное место для меня. С братьями в горах не было неизвестности. Там была повседневная работа.