Шрифт:
"Ага."
"Они говорили, что считают его милашкой и что уж это могут для него сделать. Но всегда над ним смеялись и называли шлюхой."
"Шлюхой?", удивился Хал.
"Да. После операции ему все время приходилось быть внизу. Ну, знаете, как говорят... шлюха все время проводит на спине."
"Ага."
"Вот почему они его так называли."
Она сделала паузу и, казалось, попыталась разрешить какой-то внутренний конфликт. И снова посмотрела на меня.
"Карл, вы можете ответить на один мой вопрос?"
"Отвечу, если смогу."
Ее губы задрожали: "Вы нашли ребенка?" И она заплакала.
11
Четверг, 25 апреля
14:10
Хал и я чуть не подавились.
Оказалось, что Рейчел недавно родила ребенка, и Элен думала, что у нас есть какая-то о нем информация и мы ее скрываем. Она несколько минут собиралась с собой, а мы с Халом сидели в полном ошеломлении.
Наконец, Элен удалилась в ванную комнату.
"Боже мой, Хал, это начинает походить на запутанную мыльную оперу!"
"Тут ты прав."
"Тебе не кажется, что у нас здесь еще и мертвый ребенок?"
"Не вижу, каким образом. Наверное, она взяла его с собой."
"В доме я не заметил никаких детских вещей, Хал. Ничего. Совсем ничего."
"Это ничего не значит. Она живет в Айова Сити."
"Ага, но если она то, кто звонила, определенно не похоже, чтобы у ней нашлось время упаковать ребенка и все его вещички."
"Может быть. Слушай, давай отвезем Элен в офис и дадим послушать ленту с первоначальным звонком. Она может сказать, Рейчел ли звонит?"
Я кивнул.
"А пока что, дай-ка я позвоню в Айова Сити и попрошу установить Рейчел там."
Элен вернулась к столу: "Извините."
"Не стоит", сказал Хал. "Совершенно не за что извиняться. Я не сильно помешаю, если воспользуюсь вашим телефоном? Звонок междугородний, поэтому я воспользуюсь своей кредитной карточкой штата."
"Нет, все в порядке, давайте. Все нормально."
"Благодарю вас."
Хал ушел звонить, оставив за столом меня с Элен.
"Карл, я извиняюсь, что так расстроилась. Просто я думала, что вы знаете и не хотите говорить."
"Все в порядке. Так часто случается. Люди думают, что мы специально придерживаем информацию, которой в действительности у нас просто нет. Часто случается. Всегда считают, что мы знаем больше, чем на самом деле. Нам это немного льстит."
"Я так беспокоюсь о ребенке."
"Я тоже, Элен, я тоже."
Мы слышали, как Хал в соседней комнате говорит по телефону с Эстер. Он рассказал ей, где работает Рейчел, чтобы туда добрались и ее нашли.
"Я не видел в доме ни ребенка, ни каких-либо детских вещей, Элен."
"Я предполагала это."
"Ты так предполагала?"
"Уже некоторое время я не видела ребенка."
"Тогда почему ты думаешь, что с ним что-то случилось?"
"Потому что я видела Рейчел."
"Без ребенка?"
"Да."
"И что?"
Ее губы снова задрожали: "И я испугалась, что с девочкой что-то случилось. Что они с ней что-то сделали."
Зайди, Хал. Пожалуйста, зайди.
"Кто они, Элен?"
"Этот проклятый Сиркен и тот, кого они называли Мраком."
"Кто этот чертов Мрак?"
"Я не знаю. Просто они его так звали."
"Эй, Хал!"
Он высунул голову из-за угла, трубка у правого уха, поднял руку, чтобы я чуток подождал, и снова исчез за дверью.
"Элен, это должен слышать Хал."
Она кивнула. "Девочку звали Синтия...", и она снова заплакала. "Извините меня", она всхлипнула и снова направилась в ванную.
Хал вернулся за стол, когда она исчезла в коридоре.
"Она снова плачет?"
"Ага. Слушай, она думает, что несколько месяцев назад что-то произошло с ребенком, и здесь есть тип по имени Мрак, который тоже в группе, и она думает, что он вместе с Сиркеном что-то сотворил с ребенком."