Вход/Регистрация
Неотразимая
вернуться

Харт Кэтрин

Шрифт:

— Я должен утешить тех, кто горюет о потере близких и любимых, — сказал он ей, в его глазах светилась симпатия. — Ты не присмотришь за детьми вместо меня? Проследишь, чтобы они были накормлены, переодеты в сухое платье и уложены спать?

Джейд кивнула.

— Пойди и сам тоже переоденься во что-нибудь чистое, не беспокойся за малышей. Мы с девочками последим за ними.

— Ты сможешь сама найти фургон Элмэнна? — спросил он.

— Если я и не смогу, то уверена, что они пришлют Айка проводить нас, — заверила она его с милой улыбкой. — Не надо больше волноваться, пастор. Иди и занимайся своим делом. И прочти вместо меня небольшую молитву за того обгоревшего ребенка, если ты там будешь, хорошо?

Он с благодарностью поцеловал ее в лоб.

— Не знаю, что я делал бы без тебя, Джейд.

Джейд слабо улыбнулась.

— Это просто чистая удача, только и всего.

Глава 15

Не прошло и пяти минут после ухода Мэтта, как появился Айк в сопровождении Джозии Элмэнна и Томаса Бейли. Объяснив Джейд, как добраться до их стоянки, Джозия сказал:

— Возьмите детишек и идите туда, мисс Донован. Мы с Айком и мистером Бейли установим палатку и все разложим здесь в порядке.

— Это очень любезно с вашей стороны, но я должна сначала помочь моим друзьям, — ответила им Джейд, показав рукой на соседний фургон, где Мэвис и четыре других девушки пытались развести огонь и начать готовить ужин, в то время как Билли занимался волами и упряжью.

Если Джейд и ее компаньонки выглядели перепачканными к концу обычного дня их путешествия, то сейчас они действительно были чумазыми и грязными. Ни у одной из них еще не было времени, чтобы привести себя в порядок.

Полувысохшие пятна грязи покрывали их с головы до ног. Лица также были в грязи и пепле.

Когда-то аккуратно причесанные волосы теперь напоминали птичьи гнезда, они были растрепаны и торчали в разные стороны, как солома. Платки были разорваны, искры прожгли дыры разных размеров на одежде, платья были в грязи, словно они одевались у старьевщика.

— Вы должны извинить нас, — сказала Джейд, сдерживая изумленный смех, когда до нее вдруг неожиданно дошло, какую неряшливую картину представляют они собой, особенно в сравнении с чистоплотными и аккуратными мормонами. — Я знаю, мы, должно быть, выглядим как кучка жалких грязных бродяг, сбежавших из психушки, но когда мы вымоемся, то хорошо выглядим.

Несколько голов повернулись после этой ремарки, демонстрируя Джейд свое неодобрение.

— Говори за себя, милая, — сухо прокомментировала Блисс.

— Да, и если хочешь послушать моего совета, то не смотрись в зеркало, пока хорошенько не отмоешься с мылом в воде, а то испугаешься своего отражения, — отозвалась Фэнси. — Ты выглядишь так, словно ползла по болоту лицом вниз, девочка!

— Очень похожая на старую лошадь в яблоках, на которой много ездили и бросили мокрой, — добавила Мэвис с ехидной улыбкой.

Айк и мужчины весело рассмеялись.

— А вы уверены, что эти женщины ваши друзья? — со смехом спросил Томас.

Джейд пожала плечами.

— Я так думала, но сейчас их очень трудно узнать под всей этой грязью.

— Мы друзья Джейд, все верно, — согласилась Пичес. — И если вам кажется, что это плохо, тогда вам следует послушать, что о ней говорят ее враги!

Джейд состроила рожицу. Затем, собрав все свои хорошие манеры, Джейд сердечно представила всех. Мужчины мормоны, к их достоинству, не моргнули и глазом, когда их познакомили с женщинами с такими невероятными именами как Пичес и Фэнси. Они даже воздержались от обычных в таких случаях комментариев.

Билли, шагнув вперед, чтобы пожать руки Томасу и Джозии, шутливо заметил:

— Знаете, были времена, когда я завидовал вашим парням, что у них не одна жена, но это было до того, как я связался с этими шестью дамами. Как же вы можете выдерживать все это, выслушивать все эти женские перебранки и жалобы изо дня в день? Это все равно что таскать мешок с дикими кошками у себя на поясе.

Джозия рассмеялся.

— Терпение — это добродетель, которую мы начинаем воспитывать с раннего детства, — ответил он, подмигнув ему.

Потом Джозия снова повернулся к Джейд.

— Соберите все, что вам нужно, и возьмите своих подруг и детей в мой фургон. Сара и Анна приготовили большой таз воды для мытья и достаточно супа и хлеба, чтобы накормить небольшую армию. Они с удовольствием помогут вам с малышами. К тому времени, когда вы вернетесь, палатки для вас уже будут готовы.

— Да, мисс Донован, — Томас широко улыбнулся, — после всех тех удивительных вещей, которые Айк рассказал мне про вас, я сочту за честь сделать что-нибудь для вашего удобства и удовольствия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: