Шрифт:
— В чем?
Антония заметила в его глазах озорной блеск, но не могла догадаться, в чем дело.
— Ты просто забыла обо мне. Ты целовала Томаса, Оро, Джастина и, конечно, Ройала, а вот меня — нет.
Рассмеявшись, она обняла его за шею:
— Я должна восстановить справедливость.
— Будь я проклят, — пробормотал Коул, почувствовав на мгновение вкус того, что никогда не будет принадлежать ему.
— И прямо на людях? — прозвучал знакомый голос. Ройал не выдержал общества сестер Дамфри. Вежливо, но твердо он выпроводил их из гостиницы. Вместе с Шарлоттой, вцепившейся в его руку, Ройал вышел на улицу, где и увидел столь неожиданную сцену. Услышав его слова, Коул и Антония, смутившись, отпрянули друг от друга. Это задело Ройала, и он заподозрил, что Коул хочет использовать ситуацию в своих интересах. Что ж, нужно вести себя как мужчина.
— Вы правы, сеньор Бенкрофт, — сказала Антония. Она подошла к Ройалу и оттолкнула от него Шарлотту.
— Вот так-то лучше. Отложите объятия на будущее, сеньорита!
Пожелав спокойной ночи, Антония присоединилась к Оро, Томасу и братьям Ройала, и все они поспешно удалились. Ройал бросил им вслед гневный взгляд. Краем глаза он заметил, как Оро и Патриция исчезли на пороге гостиницы. Посадив сестер Дамфри в экипаж, Ройал отправился провожать их.
То, что Брэд и его родные братья только позабавились, глядя, как он злится, еще больше разгневало Ройала. До сих пор он не имел никаких проблем с женщинами и теперь, столкнувшись с ними, надеялся, что все это скоро останется позади.
Ройал обвинял Антонию в том, что ему приходится играть незавидную роль ревнивого любовника. Может быть, у нее и есть веские причины отдалиться от него, но это не значит, что она вправе заигрывать с другим мужчиной. И хотя внутренний голос говорил ему, что он поступает не совсем разумно, Ройал не мог изменить своего мнения. Он не хотел копаться в том, что ощущал раньше. Куда удобнее было думать, что Антония намеренно обидела его, а он вел себя в соответствии с этим.
Ройал проклинал случай, который свел его с сестрами Дамфри. Если бы не этот обед, возможно, он провел бы вечер наедине с Антонией. А вместо этого ему пришлось смотреть, как она в новом элегантном наряде поощряет ухаживания Брэда, после чего удаляется вместе с Коулом. Прекрасный вечер обернулся мучением. Сейчас он и Антония могли бы предаваться страсти, но все получилось иначе. Она развлекается с Томасом и его братьями, а ему приходится выносить несносную Шарлотту. Ройал сознавал, что потеряет Антонию, если не изменит своего поведения. Он слишком давно не предъявлял прав на нее, и хищники почуяли это. Необходимо поскорее вернуть Антонию.
— Так этой женщине вы поручили охранять вашу сестру? — спросила Шарлотта.
— Теперь Оро охраняет ее, — ответил Ройал.
— Сомневаюсь, что ему удастся защитить ее.
— Почему? — Ройал холодно взглянул на свою спутницу. — Он жених Патти.
Шарлотта и ее сестры воскликнули в один голос:
— Но он же мексиканец!
— Так и есть. Но при этом Оро очень хороший парень.
— Если этот человек защищает вашу сестру, зачем же вы наняли Антонию? — осведомилась Барбара.
— Антония охраняла Патрицию во время перегона скота. Нас все время преследовали. Эта леди — лучший охранник, какого можно нанять за деньги. Нам иногда приходилось очень туго, но я никогда не беспокоился о Патриции.
— Вероятно, из-за того, что она хорошо делает свою работу, вы разрешили сестре водить с ней компанию? — ядовито предположила Шарлотта.
Желая предотвратить новую ссору, Брэд примиряюще сказал:
— Убери свои коготки, сестра. Все твои попытки унизить мисс Рамирес сегодня вечером ни к чему не привели. Она вела себя как истинная леди.
Шарлотта погрузилась в мрачное молчание. Ройалу дорога до дома Дамфри показалась мучительно долгой. Когда они наконец приехали, Ройал неохотно принял приглашение выпить кофе. Оглядевшись, он понял, что дела у семьи Дамфри с их новым скотоводческим предприятием идут неплохо. Им не придется возвращаться в Техас, и заниматься тяжелой работой.
Ройалу так и не удалось успокоиться. Его преследовали мысли о том, что Антония развлекается с его братьями, которые считают ее свободной. Хуже того, Антония тоже считала себя свободной. И это могло привести к непредсказуемым результатам.
Подумав о том, что другой мужчина может овладеть Антонией, Ройал пришел в ярость. Увидев, как Коул обнимает ее, он понял всю беспочвенность своих подозрений насчет Оро. Но все же они что-то скрывали от него.
Внезапно Ройал нахмурился, глядя на кофейную гущу, оставшуюся в его чашке. Он был уязвлен тем, что Антония пренебрегает им. Это заставило Ройала осознать, что его привлекало не только ее тело.
— Дайте мне минуту. Я переоденусь и поеду с вами разыскивать их.
Ройал недовольно взглянул на Брэда:
— С чего вы взяли, что я собираюсь разыскивать их? Брэд лишь весело рассмеялся.
Развлекая сестер, Ройал внимательно смотрел на Шарлотту. Красивая, как и Мэрилин, она вполне могла бы стать его женой. Этих двух леди он представлял себе в роли, хозяек своего ранчо. Ройал поморщился. Да, они, несомненно, подходят для этой роли, но никогда не стали бы для него настоящими партнершами. Хотя "эти женщины выросли на ранчо и имели представление о том, как там работают, их интересы ограничивались тем, какую прибыль дает хозяйство.