Вход/Регистрация
На абордаж!
вернуться

Гуминский Валерий Михайлович

Шрифт:

— Я подумаю, — хмыкнул Дикий Кот, и мы все вместе перешли в следующий сарай, уже открытый для просмотра.

…Содержимое ящиков в сараях нас очень порадовало. Пятнадцать гравитонов, выработавших свой ресурс чуть больше половины, значительно повышали шансы для охоты на «золотой караван». И четыре потемневших кристалла — движитель фрегата «Дампир» — надолго приковали Ритольфа к ним. Они лежали на деревянном поддоне, небрежно брошенные сюда только из-за того, что принадлежали военному фрегату, а вот что делать с ними — так и не додумались. Счастье, что Старейшины вообще решились на подъем артефактов со дна моря.

Ритольф встал на колени и обхватил один из кристаллов руками, прижался к нему щекой. Поглаживая холодные и мертвые бока гравитона, левитатор что-то шептал, как будто пытался передать нечто сокровенное в ценный артефакт. Мне показалось, в недрах гравитона вспыхнула искорка и тут же бессильно погасла. А может, воображение разыгралось? Мне очень хотелось, чтобы у Ритольфа все получилось.

— Господин Кот, — решил я небольшую дилемму. — Пока ваш флагман находится здесь, поставим два гравитона на борт «Золоторогого». Думаю, вам не составит труда оповестить всех фрайманов. Пусть присылают к Мофорту выбранные корабли. И не забудьте найти брандеры, как мы и договаривались.

— Не беспокойтесь, господин Игнат, — физиономия у Дикого Кота была невероятно довольной. Он внимательно следил за манипуляциями Ритольфа и был очень рад, что гравитоны «Дампира» оставались мертвыми. — И все-таки вы проиграли. Плохо играете, юноша.

— Не умеешь играть в карты — не садись за стол, — глубокомысленно изрек я.

— Золотые слова! — пират хохотнул. — Итак, я забираю вдобавок ко всему ваши два гравитона?

— Да, — подтвердил я сделку.

— Ритольф, не забудьте перенастроить кристаллы на своего помощника. Айпель будет очень рад.

— Он давно мечтал о самостоятельности, — буркнул Ритольф, не отлипая от гравитонов. — Талантливый юноша. Перевозите гравитоны на борт «Золоторогого» и спускайте их в трюм. Утром я прибуду на корабль и проведу все нужные манипуляции.

Дикий Кот даже не стал заглядывать в остальные сараи, а что-то сказал Мурене, после чего его команда дружно потопала к лодке. Наверное, сейчас пошлет грузчиков для перевозки гравитонов на флагманский борт. Надеюсь, не утопят. Иначе сами пойдут следом за кристаллами.

Оставшись наедине со мной, Ритольф поднялся с колен, погладил гладкий и холодный бок одного из артефактов и сказал вполголоса:

— Все в порядке, фрегат-капитан. Я смогу оживить искру. Гравитоны «отозвались», и это уже хорошо. Но мы не будем торопиться. Фрайманы не должны знать, насколько мы готовы к побегу. Будет лучше, если вы распространите слухи о неспособности оживить кристаллы.

— Будьте уверены, Ритольф, я с удовольствием буду врать на каждом шагу, как оплошал, — и я вместе с левитатором рассмеялся.

Наш смех прервало появление Призрака с запыхавшимся бойцом в черных одеждах.

— Командор! — выдохнул тот, переводя дыхание. — Старейшины просят переговоры!

Глава 5. Хозяин острова

Тяжелый запах сгоревшего «земляного масла» до сих пор стоял удушливым облаком над фортом, и только поэтому, по мнению боцмана Хряка, старики пошли на вынужденные переговоры.

— Дышать старым пердунам стало невозможно, — хохотнул крепыш с «Ласки», когда я вернулся обратно к форту. — Смотрим, белой тряпкой размахивают со стены. Ну я и послал паренька из твоего отряда за тобой. Что делать будем?

— Может, они сдаются? — засомневался я.

— Не-а. Эти ублюдки сначала попробуют выторговать себе лучшие условия, — Хряк смачно сплюнул в сторону. — Держи с ними ухо востро, командор.

— Где фрайманы хотят проводить переговоры?

— У себя в форте.

— Так не пойдет, — я отрицательно качнул головой. — Мы уже их нагнули, не стоит идти на поводу. Будем разговаривать здесь. Но для этого отведешь людей на сто шагов назад.

— Кто войдет в переговорную группу? — деловито спросил Хряк.

— Ты, я и один из моих офицеров, — решил я, и подойдя к краю рва, откуда несло гарью, подставил ладони ко рту и гаркнул: — Эй, на борту! Передайте Старейшинам, что мы согласны разговаривать, но только снаружи!

— Как же они перейдут ров? — крикнули мне в ответ. — Едва на ногах держатся, того гляди — упадут! Это несправедливо!

— Мне плевать! — ответил я. — Остров находится в моих руках, и правила устанавливаю я, командор Игнат! Так уж и быть, срубим пару деревьев и перекинем через ров! Обещаю, что ничего плохого со старыми фрайманами не сделаю!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: