Шрифт:
– Победа,- сказал он вполголоса; рот его презрительно выговорил это слово, а босые ноги бесшумно перенесли его на другую сторону дверного проема.
– Для тех, кто ее заслуживает,- ответил ему кто-то из-за двери.
Это был женский голос, и произнес он отзыв быстро и невнятно.
Энрике отодвинул засов и распахнул дверь левой рукой, не выпуская кольта из правой.
В темноте перед ним стояла девушка с корзинкой. Голова у нее была повязана платком.
Здравствуй,- сказал он, запер дверь и задвинул засов.
В темноте он слышал ее дыхание. Он взял у нее корзинку и потрепал ее по плечу.
– Энрике,- сказала она, и он не видел, как горели ее глаза, и как светилось лицо.
– Пойдем наверх,- сказал он.- За домом кто-то следит с улицы. Ты его видела?
– Нет,- сказала она.- Я шла через пустырь.
– Я тебе его покажу. Пойдем на веранду.
Они поднялись по лестнице. Энрике нес корзину, потом поставил ее у кровати, а сам подошел к углу и выглянул. Негра в шляпе не было.
– Так,- спокойно заметил Энрике.
– Что так?
– спросила девушка, тронув его руку и, в свою очередь, выглядывая.
– Он ушел. Что там у тебя из еды?
– Мне так обидно, что ты тут целый день просидел один,- сказала она.- Так глупо, что пришлось дождаться темноты. Мне так хотелось к тебе весь день!
– Глупо было вообще сидеть здесь. Они еще до рассвета высадили меня с лодки и привели сюда. Оставили один пароль и ни крошки поесть, да еще в доме, за которым следят. Паролем сыт не будешь. И не надо было сажать меня в дом, за которым по каким-то причинам наблюдают. Очень это по-кубински. Но в мое время мы, по крайней мере, не голодали. Ну, как ты, Мария?
В темноте она крепко поцеловала его. Он почувствовал ее тугие полные губы и то, как задрожало прижавшееся к нему тело, и тут его пронзила нестерпимая боль в пояснице.
– Ой! Осторожней!
– А что с тобой?
– Спина.
– Что спина? Ты ранен?
– Увидишь,- сказал он.
– Покажи сейчас.
– Нет. Потом. Надо поесть и скорее вон отсюда. А что тут спрятано?
Уйма всего. То, что уцелело после апрельского поражения, то, что надо сохранить на будущее.
Он сказал:
– Ну, это - отдаленное будущее. А наши знают про слежку?
Конечно, нет.
Ну, а все-таки, что тут?
Ящики с винтовками. Патроны
Все надо вывезти сегодня же.- Рот его был набит.- Годы придется работать, прежде чем это опять пригодится. Тебе нравится эскабече (маринованная рыба - прим.)? Очень вкусно. Сядь сюда.
– Энрике!- сказала она, прижимаясь к нему. Она положила руку на его колено, а другой поглаживала его затылок.- Мой Энрике!
Только осторожней,- сказал он, жуя.
– Спина очень болит.
Ну, ты доволен, что вернулся с войны?
– Об этом я не думал,- сказал он
– Энрике, а как Чучо?
– Убит под Леридой.
– А Фелипе?
– Убит. Тоже под Леридой.
– Артуро?
– Убит под Теруэлем.
– А Висенте?- сказала она, не меняя выражения, и обе руки ее теперь лежали на его колене.
– Убит. При атаке на дороге у Селадас.
– Висенте - мой брат.-Она отодвинулась от него, убрала руки и сидела, вся напрягшись, одна в темноте.
– Я знаю, - сказал Энрике. Он продолжал есть.
– Мой единственный брат.
– Я думал, ты знаешь,- сказал Энрике.
– Я не знала, и он мой брат.
– Мне очень жаль, Мария. Мне надо было сказать об этом по-другому.
– А он в самом деле убит? Почему ты знаешь? Может быть, это только в приказе?
– Слушай. В живых остались Рожелио, Базилио, Эстебан, Фело и я. Остальные убиты.
– Все?
– Все,- сказал Энрике.
– Нет, я не могу,- сказала Мария,- не могу поверить!
– Что толку спорить? Их нет в живых.
– Но Висенте не только мой брат. Я бы пожертвовала братом. Он был надеждой нашей партии.
– Да. Надеждой нашей партии
– Стоило ли? Там погибли все лучшие.
– Да. Стоило!
– Как ты можешь говорить так? Это - преступление.
– Нет. Стоило!
Она плакала, а Энрике продолжал есть.
– Не плачь,- сказал он.- Теперь надо думать о том, как нам возместить их потерю.
– Но он мой брат. Пойми это: мой брат.