Шрифт:
Ещё больший интерес в творчестве Антона Боровикова для меня представляет серия рассказов-рассуждений, среди которых особенно выделяются своей психологической глубиной «Места истины», «Последний вагон» и «He was the most peculiar man». Трогательное и нежное описание родной Казани так же заслуживает особого упоминания. Рассказ подкупает своим теплом и любовью к городу юности.
Антон Боровиков создает тексты, понятные и близкие современному читателю – избегая провокаций, но, не впадая в сентиментальную мягкость. Едва ли ни с хирургической точностью препарируя характеры своих персонажей, Антон оценивает их не отстранено и беспристрастно, а с точки зрения нашего поколения и позиция эта очень близка рождённым в 60-70-е годы.
Мне кажется, что лаконизм и отсутствие многоречивой описательности идут у автора скорее от внутренней сдержанности, от неприятия красивых длиннот и эмоциональных эффектов. Эта чеховская традиция, требующая внешней простоты и безыскусственности повествования, заметна в стиле Антона Боровикова. В тоже время, разносторонние знания и интеллект автора придают его творчеству особый шарм, увлекают читателя, незаметно делая его собеседником и добрым другом.
Я от души поздравляю Антона с творческим юбилеем, желаю вдохновения и новых удач на литературном поприще.
Алёна Жилкина, член Российского Союза Писателей, Зеленодольск
Друзья, перед вами итог пятилетней деятельности Антона Боровикова на литературной ниве. Каждый может найти здесь что-нибудь для себя: в книге есть и короткая проза, и литературные эссе, а ещё рецензии на прочитанные книги, просмотренные фильмы и сериалы. Меломаны найдут познавательную информацию о музыкальных композициях. И не удивительно, ведь кругозор автора широк, как и представленный им материал.
Мне бы хотелось отметить несколько сильных сторон данного труда, которые сразу обращают на себя внимание.
Во-первых, это язык повествования. Он такой же богатый, как жизненный и творческий опыт Антона. У меня, как у читателя, ни разу не случилось "спотыкалки" и не возникло вопроса: "что курил (зачеркнуто) хотел сказать автор?"
А, какие сочные и вкусные заголовки автор приготовил для каждого своего текста, просто загляденье!
Во-вторых, это невероятное умение автора перевоплощаться и говорить чужим голосом, будь то повидавшая виды дверь старинного особняка или женская шкатулка, хранившая документы и безделушки нескольких поколений семьи, или старый домашний халат, который становится для его владельца "второй кожей".
В-третьих, Антон умеет наблюдать, выделять главное, подмечая важные детали, и рефлексировать, именно поэтому его литературные эссе и рецензии такие глубокие и жизненные.
В-четвёртых, опыт радиоведущего позволяет автору просто мастерски выстраивать диалоги героев в своих рассказах. Особенно, на мой взгляд, удалась беседа между участником "светлого воинства" и представителем "легиона тьмы" в рассказе "Слёзы ангела''.
Ну, и напоследок, автор обладает магической способностью убедить читателя пройти по тому же пути, что и он: прочесть ту же книгу или послушать альбом определённого исполнителя. Так, благодаря рецензиям Антона я открыла для себя писателя Ю Несбё и узнала для себя много нового об исполнителе Нике Кейве.
Моя рекомендация такова: если вы хотите путешествовать, но ещё не определились с направлением, то вам точно стоит отправиться в книгу Антона Боровикова на поиски собственных приключений и неожиданных открытий!
О книгах
От мальчика до мужа
Джулиан Барнс, «Метроленд»
Джулиан Барнс считается одним из законодателей мод в современной литературе, и он в очередной раз это доказывает романом «Метроленд». Метроленд – район Лондона, где живут представители так называемого upper-middle, то есть зажиточного среднего класса. Роман охватывает три периода (1963, 1968, 1977) из жизни двух главных героев – Кристофера Ллойда и Тони Баварски. Начинается повествование с их подросткового возраста. Они, как и любые подростки, пытаются протестовать против всего и вся и, конечно, изменить мир. Правда, Крис и Тони выбирают весьма оригинальный метод – эстетство, показное франкофильство (это в Англии-то!), и, как они считают, «эпатаж буржуазии», больше похожий на шалости мелких пакостников.
«– Они вообще поняли, что мы над ними стебемся?»
Они даже молоко пьют «с привычным и показным отвращением истинных гурманов» и постоянно теоретизируют о планах переустройства мира.
Ну, и конечно, здесь присутствуют все прелести пубертата – от любопытства по части женской анатомии до оценки женщин по придуманной ребятами шкале ДСС (доброта-страдание-сиськи).
Вторая часть – Париж, 1968, время массовых студенческих бунтов, но здесь все-таки речь больше идет о личных переживаниях героев, нежели о «революции», о формировании жизненных позиций.
Третья часть – Англия, 1977, когда у героев уже возникает полная ясность по поводу того, чего они хотят от жизни и куда они хотят направить свой путь.
Собственно, роман об этом – о жизненном выборе, о взрослении (если оно состоялось), о том, что лучше – тихое буржуазное счастье или пожизненное бунтарство и увлечение глобальными идеями. И стоит ли расставаться с наивными идеалами юности или с упорством, достойным лучшего применения.
Персонажи, как, впрочем, и всегда у Барнса, выписаны с предельной точностью, ярко индивидуальны. Великолепно переданы нравы того самого среднего класса со всеми присущими ему чертами – не всегда привлекательными, но тем не менее … Приходит понимание, что Метроленд – понятие не географическое, это скорее образ жизни. А вот следовать ему или нет – выбор каждого.