Херберт Фрэнк
Шрифт:
Он умолк, чтобы собраться с силами, но чувствовал, что его энергия иссякает, как он ни старается ее удержать. И опять внутри него поднялась разноголосица — голоса умоляющие и кричащие.
— Прекратите это дураковаляние! — окликнул он их — или подумал, что окликнул.
Айдахо и Сиона услышали только задыхающееся шипение. Вскоре Сиона сказала:
— По-моему, он мертв.
— А все считали, будто он бессмертен, — сказал Айдахо.
— Ты знаешь, что говорит Устная История? — спросила Сиона. Если ты хочешь бессмертия, тогда отрицай форму. Любая конкретная форма — это смерть. Вне формы СУЩЕСТВУЕТ бесформенное, бессмертное.
— Это звучит слишком похоже на НЕГО, — обвинил Айдахо.
— По-моему, да, — сказала она.
— Что он имел в виду, говоря о твоих потомках… о том, что они спрячутся и нельзя будет их найти? — спросил Айдахо.
— Он создал новый вид мимезиса, — сказала она, — новую биологическую имитацию. Он понимал, чего он достиг. Он не способен был увидеть меня среди своих будущих.
— Кто ты? — спросил Айдахо.
— Я — новые Атридесы.
— Атридесы! — в голосе Айдахо прозвучало проклятие.
Сиона поглядела на распадающуюся тушу, которая некогда была Лито Атридесом II… и чем-то еще. Это НЕЧТО ЕЩЕ слезало прочь слабыми струйками голубого дымка, источавшими сильнейший запах меланжа. Лужицы голубой жидкости образовывались в скалах под тающей тушей. Только слабые смутные очертания того, что когда-то могло напоминать человека — разрушенные пенящиеся розовости, кусочек красного — кости, на которых, возможно, формировались щеки и лоб…
Сиона сказала:
— Я отличаюсь от него, но, все равно, я — то же самое, кем был он.
Айдахо проговорил сдавленным шепотом:
— Предки, все из…
Все множество — во мне, но я иду среди них безмолвно, никто меня не видит. Старые образы ушли, только самая суть остается, чтобы освещать Золотую Тропу.
Она повернулась и взяла холодные руки Айдахо в свои. Она осторожно вывела его из пещеры на свет, где все еще болталась веревка, свисающая с Барьерной Стены, где их ждали перепуганные Музейные Свободные.
«Жалкий материал для созидания нового мироздания, — подумала она, — но и они должны будут пойти в дело. Айдахо требует мягкого соблазнения, заботы, из которой, ВОЗМОЖНО, появится любовь».
Когда она поглядела вниз на реку, туда, где поток вырывался из рукотворного ущелья и растекался по зеленым землям, она увидела, как ветер с юга гонит в их направлении темные облака.
Айдахо убрал руки из ее рук, но, вроде бы, присмирел.
— Контролеры погоды становятся все ненадежнее, — сказал он. — Монео считал, что это работа Космического Союза.
— Насчет такого мой отец редко ошибался, — сказала она.
— Ты должен будешь в этом разобраться.
В Айдахо внезапно вспыхнула память о серебряных кусочках песчаной форели, убегающих с тела Лито в реку.
— Я слышала Червя, — сказал Сиона. — Рыбословши последуют за тобой, а не за мной.
И опять Айдахо ощутил это искушение, испытанное им на обряде Сиайнока.
— Еще посмотрим, — сказал он. Он повернулся и поглядел на Сиону. — Что он имел в виду, когда говорил, что икшианцы не способны сотворить арафел?
— Ты не прочел всех его дневников, — сказала она. — Я покажу их тебе, когда мы вернемся в Туоно.
— Но, что это такое, арафел?
— Облака Тьмы святого страшного суда. Старая история. Ты найдешь все это в моих дневниках.
Выдержка из тайного резюме Хади Бенот об открытиях в Дар-эс-Балате:
Здесь предлагается доклад Меньшинства. Мы, разумеется, подчинимся решению Большинства. Для дневников из Дар-эс-Балата необходимы тщательный отбор предназначенного к публикации, редактирование и цензура, но наши доводы должны быть услышаны. Мы понимаем какие интересы Святой Церкви здесь затронуты, не забываем и о политических опасностях. Мы солидарны с желанием Церкви, чтобы Ракис и Святой Заповедник Расчлененного Бога не стали «аттракционом для глазеющих туристов».
Однако теперь, когда все эти дневники находятся в наших руках, когда их подлинность подтверждена и они переведены, проступает ясная форма «Проекта „Атридесы“». Поскольку Бене Джессерит специально развил во мне способность понимать моих предков, я испытываю естественное желание приобщиться к обнаруженной нами модели — которая не просто отражает путь от Дюны до Арракиса и обратно к Дюне, а затем до Ракиса.
Интересы истории и науки должны быть соблюдены. Дневники проливают новый свет на наше собрание личных воспоминаний и биографий с Дней Данкана и Сторожевой библии. Мы не можем оставить без внимания такие привычные клятвы, как: «Клянусь тысячью сыновей Айдахо!» и «Клянусь девятью дочерьми Сионы!» В свете открывшегося их этих дневников приобретает новое значение устойчивый культ сестры Чинаэ. И, разумеется, церковная характеристика Иуды-Найлы заслуживает тщательной переоценки.